На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Славянская доктрина

6 533 подписчика

Свежие комментарии

  • Стефания Новак16 августа, 9:52
    Хорошая аналитическая статья. Все расставлено по местам. А Украине пора опомниться и прекратить лить грязь на свои бр...И дохлого гризли ...
  • Вера смелых15 августа, 18:57
    Как я поняла из всяких аналитических и аналитических статей, а ещё из сведений .. хм.. скажем, от частных лиц, этот ф...Ода лукавству ФСБ...
  • Николай Герасименко15 августа, 17:19
    Многие говорят и пишут, нужно, как поступают самые обиженные по жизни израильтяне, прихлопнуть наркоклоуна вместе со ...Ода лукавству ФСБ...

В защиту этимологического правописания

В защиту этимологического правописания
Ъ (ять) говорит, что Е выгоняет меня из мЪста, владЪния и наслЪдия, однако я не уступлю - М. Ломоносов. Суд российских письмен, перед разумом и обычаем от грамматики представленных
Как это ни странно, но это факт: буква Ъ (ять) объединяла все русские племена и создавала триединую, неделимую Русь, а устранение ея устраняет единую для всех племен русскую грамматику, а с ней и национальное их единство.
- И.Т.
Букву ять конечно не вернуть. Но нужно понимать, что она была умышленно (с полным сознанием) введена, для поддержания единой русской письменности (что наиболее полезней, ценнее), когда процесс дифференциации (отклонений по совокупным разным причинам) русских наречий зашел слишком далеко. В иных язЫках до этого еще не додумались.
Буква ять присутствует в первых (научно подтвержденных) письменных источниках. Наверняка она использовалась и у Кирилла, и Кирилл не мог это придумать сам, а уже использовал то, чему обучился.
Процесс интенсивного разбегания русских наречий по некоторым оценкам происходил с IV века н.э. Необходимо несколько столетий (поколений), чтобы понять вред этого неотвратимого размежевания и ввести многозначный код, через букву ять
за невинными перемЪнами букв скрываются большiя опасности
...Но в началЪ pocciйcкой революцiи министер просвЪщенiя россiйкого правительства Мануйлов (з ормян) запровадив также и в русском книжном языцЪ почасти фонетику, выкинувши зовсЪм букву Ъ. СовЪтске правительство пошло еще дальше в тих змЪнах и приказало ввести их всюда по школах. Однако и тут тая мЪра була не обдумана и не потрЪбна, а безусловно шкодлива, бо вводит рожницю в способЪ писаня и выговорювання отдЪльними русскими племенами.
Професор Г. Вернацкiй по тому поводу пише (Русская Мысль. 1923г., кн.VI—VIII): старая орфографiя (етимологичный способ писаня), есть символ (признак) единства русской письменной (и печатной) культуры. В этом ея большое значЪнie и, хотя бы ради этого, ее нужно отстаивать (боронити). Старая орфографiя худо-ли, хорошо-ли — приспособлена была языковою практикою различных наречiй и дiялектов русского языка. Новая орфографiя рЪзко нарушает равновЪсiе. Она приспособлена лишь к великорусским говорам, но и далеко не ко всЪм. По этому новое правописанiе не может быть собственно названо русским правописанием, а лишь отчасти великорусским. С введенiем нового правописанiя малоруссы (украинцы) получат новыя — и серiезныя — основанiя к тому, чтобы указывать, что русская графика (способ писаня) к ним не подходить". А дальше говорит вон, що тут „за невинными перемЪнами букв скрываются большiя опасности", и все то наводит на мысль „о чьем-то тайном замыслЪ против единства русской культуры".
Видимо отже, що хитрыи ворожiи замыслы против нацiонального и культурного единства русского народа не уставали з давних часов, начинаючи з шведов, за часов Мазепы, и особенно сильно взросли они в час послЪднои войны. ВсЪм нам еще свЪжо в памяти, чого-то не придумовали нЪмцЪ, щобы розложити русску армiю, вызвати в Pocciи революцiю и национальный сепаратизм, а в особенности „украинский".
Григорий Семёнович Малец. Потуги разъединения и ослабления русского народа
Как известно, декретом Совета народных комиссаров от 10.Х.1918 года N 804 была введена новая русская орфография…Как видим, целью реформы было облегчение широким массам усвоения русской грамоты с одной стороны и освобождение школы от непроизводительного труда при изучении правописания с другой стороны, то есть как будто бы весьма разумные намерения…
Что мы потеряли, перейдя к новым правилам Пока мы не будем знать, ценой каких потерь нам достался очевидный выигрыш в удобстве и компактности текста, мы не сможем составить себе верной картины данной ломки письменной речи. Чтобы оценить величину утрат, следует рассмотреть решения декрета пункт за пунктом.
Новые правила правописания, разработанные Народным Комиссариатом Просвещения.
1. Исключить букву Ять с последующей заменой ее через Е.
2. Исключить букву фита с заменой ее через Ф.
3. Исключить букву ъ в конце слов и частей сложных слов, но сохранить ее в середине слов в значении отделительного знака.
4. Исключить букву I с заменой ее через И.
Исключение буквы Ять (здесь обозначена символом Ъ). На первый взгляд, замена буквы Ять на Е самая безобидная, ибо в русском языке произношение обеих букв совпало, и стало совершенно неясным, для чего гимназисты заучивают массу слов, который следует писать через Ять (хотя для удобства запоминания они были организованы в стихи типа: блЪдно-сЪрый бЪдный бЪс убЪжал, бЪдняга, в лЪс...). Однако при сопоставлении ряда славянских языков, например, русского, украинского и польского, становится понятным, что вместо Яти они закономерно употребляют другие звуки, польский - я, украинский - и, так что бедный бес становится то бидным бисом, то бядным бясом. С буквой Е в русских словах подобной замены не происходит. Поэтому потеря Яти в русском языке означала потерю закономерной связи между звуками русского и других славянских языков, несколько отдалила их друг от друга. Конечно, это в целом небольшая потеря, но все же потеря...
В.А. Чудинов. Сакральный смысл реформ русской орфографии. Напечатано впервые в сборнике Экономика, управление, культура ГУУ, вып. 5, М., 1999, с.300-326
В каждом языке есть как-бы любимейшие звуки; так в Малороссийском звук И, - и сколько оному приписывают обыкновенно грубость языка, стольков самой вещи он составляет его благозвучие. Сей звук имеет только два изменения: острое и мягкое.
Об остром И - Буквою Ъ (ять) мы изображаем двойной звук IЕ. В Руском языке, который 9по свойству северных языков) любит более губные, нежели гортанные звуки, в букве Ъ (ять) совсем не слышен звук I: он слился в Е и чрез то соделал его острым. Посему буква Ъ (ять) заменилась-бы или просто буквою Е, или, как в Польском и Сербском, буквами IЕ.
В Малороссийском наоборот: перевес остается на стороне I: звук Е слился в I и чрез то соделал его острым. Посему слова, где в Руском пишут Ъ (ять), по всем Малороссийским наречиям, постоянно произносится как острое И. Таким же образом произносится она большею частию и у Болгар.
Некоторые изключают букву Ъ (ять) из Малороссийского правописания; но я уверен в противном.
В острое И часто изменяются и прочие гласиые буквы, а особливо в словах односложных. Писавшие доныне у нас на Малороссийском языке, обыкнвенно писали так, как выговариваются, на пр. край мне - писали крiй мене; ячмень - ячминь; конь - кинь; вЪк - вик...
М.А. Максимович. Малороссийские песни. М., 1827г., с.286, формат pdf 47Мб
Русские Галичане употребляют издревле русское этимологическое правописание, но произносят: Ъ (буква ять) в середине и конце слова как И, в начале слова как ЙИ - пишут - вЪтрЪ, Ъзда; читают - витри, йизда; И - в середине и конце слова как Ы, а в начале слова и после гласных как И - пишут - имя, именины, Ъздити, урожаи, короваи, читают - iмя, iмэныны, йiздыты, урожаI, короваi; Г - всегда как латинское h - пишут - говорити, гай, гей, гоп-га, пироги, читают - hоворыты, hай, hей, hоп-hа, пыроhы, а иногда для обозначения буквы Г употребляют греческую букву гамма; Е - в середине и в конце слова как Э, в начале слова и после гласных как Е, пишут - елей, воскресенiе, читае, знае - читают - елэй, воскрэсэнiе, чытае, знаэ; иногда для обозначения буквы Е употребляют церковно-славянское Э обратное - читаЭ, Эсть, Элей. Так как русская грамматика в фонетическом правописании в малорусском наречии теряется и это правописание (например - вiл - род. пад. и все остальные падежи ед. и мн. чисел склоняются с О - вола, волу и т.д.), галичане употребляют О с крышкой над ним - О - и читают его как И - пишут - вОл, звОн, кОнь - читают - вил, звин, кинь и таким образом сохраняют для глаза грамматическую истину, ибо во всех других падежах, как было сказано выше, такие слова склоняются не с И, а с корневым О - вола, звона, коня, а не - вила, звина, киня.
Фонетическое правописание в русском лит. языке и такое же правописание в малорусском наречии приносят несказанный вред национальному единству русских племен и поддерживают среди них национальные сепаратизмы, так как неправильное фонетическое правописание вместе с различным произношением одних и тех же слов в разных русских наречиях (акание, окание, екание, икание - которые, на деле не изменяют одной и той же русской грамматики в этих наречиях), теперь при фонетических правописаниях, как бы подчеркивают языковую отдельность великорусского, белорусского и малорусского племен, как бы эти племена составляли в языковом отношении отдельные народности с отдельными грамматиками. Когда в русском лит. языке и в наречиях употреблялось этимологическое правописание и писалось - хлЪб, вЪтер, пЪна - все те, кто учились ученому лит. языку, читали их - хлеб, ветер, пена, а малороссы, не имевшие возможности учиться лит. языку (напр. Карпатороссы), читали их по своему - хлиб, витер, пина. Теперь же, при фонет. правописании те малороссы читают их - хлэб, вэтэр, пэна, а великороссы в малорусском фонетич. правописании читают - хлiб, вiтер, пiна, что и для глаз, и для ушей одних и других является неестественным и звучит дико, чуждо и не по-русски. Как это ни странно, но это факт: буква Ъ (ять) объединяла все русские племена и создавала триединую, неделимую Русь, а устранение ея устраняет единую для всех племен русскую грамматику, а с ней и национальное их единство. - И.Т. (с.277-278).
Илья Иванович Тёрох (1880-1942). Карпаты и Славяне. Предание. Отрывок из соч. Сварог. Издание Общества ревнителей русской старины. Нью-Йорк, 1941
"Здесь приведён небольшой список Гиперборейских* слов, попавших в русский язык, приведён их первоначальный смысл, который был заложен в них в древнейшие времена до ПОДМЕНЫ ПОНЯТИЙ! Этими словами пользовались наши далёкие пра-предки до прихода христианских «просветителей» на Русь! Прочитайте их, осмыслите
по-новому и решите сами, можно ли упрекнуть древних русичей в дикости и отсталости, которые приписывает им официальная «русская» изТОРЫя. Проницательный читатель, прочитав эти слова увидит сердцем (РАссмотрит), что каждое русское слово заключает в себе тот божественный Свет, который каждый человек ищет с осознанного момента своей жизни. Удивительный слог «РА» настолько оживляет слова, придаёт им СМЫСЛ и поучительные наставления, что это говорит только о том, что это отнюдь не случайность, а хорошо продуманная, зашифрованная слаженная система передачи приоритетов и информации от поколения к поколению. Расшифровка проста, она лежит на поверхности и в этом её секрет — РАдушный человек считает информацию, как с штрих-кода, человек безРАличный не заметит ни смыла слова, ни Мудрости заложенного в него...
* Гиперборея (Арктида, Асгард) — легендарный северный материк — «за Северным ветром Бореем» — прародина всего человечества. До Всемирного потопа располагался на территории современного Северного Ледовитого океана (полярные, заполярные и приполярные области современной Евразии, где климат в те далёкие времена (по научным данным — примерная точка отсчёта составляет 40 тысяч лет до н.э.) был тёплым). Оттуда и происходила миграция современных народов, составлявших ранее единое целое и говоривших на одном языке. На этом материке располагалась страна ВЪРА (Вера), жители которой назывались верцами или верными. «Се верцы мы» — говорили они про себя. В мифах и сказках многих народов осталась память об этой удивительной стране Золотого Века.
У-РА, РА (символ солнце) = древнейшее имя Бога известное людям со времён Гипербореи, почитаемый многими народами мира, в том числе славянами. Также означает небеса — нет беса, в отличие от «небо» — нет Бога. То, что морфема * 3 РА связана со Светом легко убедиться на словах фаРА, бРА, люстРА, РАмпа (осветительное устройство, размещаемое на авансцене по переднему краю), РАдлюкс (единица светимости).
А-УРА (аура) — Световой энергетический кокон окружающий физическое тело человека. По световому составу ауры можно определить состояние физического и психического здравия человека. Люди, обладающие сенсорными способностями (экстрасенсы) видят эту ауру. В ауре Светых (святых) людей преобладают светлые оттенки, аура человека с низкой духовностью имеет больше тёмных оттенков.
АР = земля, отражение небес (РА). Поэтому с древнейших времён люди измеряли землю АРшинами.
АРиец = человек, землянин, земледелец. Как видите ничего страшного в этом слове нет. Негативный оттенок слово «ариец» получило в годы фашистской Германии и звучало так: «истинный ариец». Это глупо! Истинный ариец — это тот, кто непосредственно работает на земле и выращивает свой урожай в поте лица своего.
ВЪРА (ВЕРА) = ведать РА = просветление Знанием. Синоним этого слова является слово «пРА Свещение» (Свет Прави) — прасвещение — именно так правильно пишется это русское слово. Слово Вера звучало и записывалась раньше как: Въра и обознанчала Ведическое мировоззрение, ОБРАЗ ЖИЗНИ наших далёких предков. Образ жизни, а не религия (* см. чуть ниже)! В жизни наших предков слова «Въра» и «Правда» (Дар Прави) были синонимами. Отсюда надо понимать, что не бывает других Вер, кроме древней Въры ведической (есть религии, но не Веры)!
Ещё интересный момент! Недавно обнаружил на диске с берлинским концертом «The Wall» (Стена) английской группы «Pink Floyd» (композитор Roger Waters) песню под номером 18: Vera. Я стал искать в словарях английские слова с корнем «vera», но обнаружил только «veracios» (правдивый, говорящий правду) и «veracity» (правда, истина, достоверность, точность). Это говорит только о том, что эти слова имеют общее происхождение с нашей «Вера» (Въра), недаром английский язык входит вместе с русским в одну группу индоевропейских языков. Наши предки вовремя великого переселения народов пошли на восток и на запад. Поэтому и английский Wales = Уэльс (weilz) — одна из четырёх главных административно-политических частей Великобритании, названа в честь Бога скота и плодородия Велеса, почитаемого также славянами!
* Религия — само слово является плохим и в этом можно убедиться. Слово состоит из морфемы «ре» – отрицание, откат, назад, разъединение (РЕверс, РЕгресс (деградация = движение назад), в отличие от: прогресс (движение и развитие вперёд) и слова «лига» - союз, объединение, пример: союз Арабских стран, футбольные и корпоративные лиги, музыкальная лига, ОБЪЕДИНЯЮЩАЯ несколько нот в одну группу, которую надо сыграть СЛИТНО. В том, что слово «религия» несёт в себе разрушающее начало, можно убедиться, сравнив ОСНОВНЫЕ постулаты православия, ислама и иудаизма. Несмотря, что эти религии происходят из одного источника, поэтому и названы авраамическими мира среди них нет. И не будет НИКОГДА! Для христиан Иисус является Богом, для мусульман он простой пророк и в Коране, те, кто верит, что Иисус Бог названы… неверными! В иудаизме к Иисусу тоже непростое отношение. Ни те, ни другие НИКОГДА не согласятся с постулатами друг друга! Значит, мир до поры до времени и в ЛЮБОЙ МОМЕНТ может вспыхнуть война! Это не мои досужие домыслы — вспомните историю!
п-РА-вославие — первоИсточная духовная въра древних славян, которая чтилась на русской земле за многие тысячелетия до прихода христианства! П-РА-вославие = Славить Правь = свод духовных Конов (противоположенное заКОНу) времён культа Бога РА. При реформах Никона в XVII веке православие напялили на христианское правоверие (ортодоксальная религия). «Благодаря» Никону и его давлению на власть сегодня, к сожалению, православие ошибочно ассоциируется с христианством (с ортодоксальным Христовославием), что в корне неверно!
пРАведник (ведающий пРАвь) = знающий и пРАвославляющий Бога. Человек высоконравственной культуры, исповедующий духовный (не путать с религиозным) образ жизни, соблюдающий спРАведливые коны Создателя. Отсюда же слово «проповедник» (в вокализации языка прАповедник) = Правь по Ведам.
п-РА-вда = Дар Прави — ведать Бога (въра) = жить честно и справедливо – по правде = соблюдать божьи Коны. Правь – Правда – Православие – система Конов времён культа РА.
РА-й, Ирий = светлое место, куда на время уходят души ушедших из мира Яви людей. Предки также считали, что человек своим одухотворённым обРАзом жизни должен стремиться достигнуть РАя = я РА (я Свет) = высшее Я человека стремится достигнуть Света, своей божественной сути.
Культ-у-РА (культура) = культ уРА = древнейшая ведическая Въра (вера) — времена почитания РА (век пРАсвещения = век Света Знаний, символ солнце). Люди того периода были нравственней, гармоничней и образованней, чем мы, современные русичи. Эта память в народе сохранилась — культурный человек у нас, до сих пор, ассоциируется с человеком нравственным, образованным, вежливым (от слова «вежа» = ведающий = знающий, в отличие от «невежа» = неуч). Поэтому надо понимать, что не бывает никаких культур, кроме культа РА. Например, словосочетание: «христианская культура» звучит так же, как «треугольный квадрат».
К-РА-мольники = люди молящиеся РА, воздающие хвалу Создателю. Во времена христианства приобрело негативный смысл – людей, думающих не так, как хотелось бы христианским миссионерам и их политическим покровителям.
К-РА-м (храм) = место для прославления Бога, Света = к РА молюсь.
РАдогост (РАдогощ) = рад гостям – так ласково звали славяне своего гостеприимного Бога. Предки считали, что с гостем в дом приходит сам Бог, поэтому избы никогда не закрывались, на столе оставляли угощение для приходящего гостя-странника.
РА-дость = достичь (постигать) РА, жить в Свете. В древности русские люди так и здоровались «РАдостижения вам» или просто: «Радости». Отвечающие на приветствие отвечали: «Счастье в Единачестве», что означало: жить в гармонии и счастье на земле возможно только сообща – дружно, справедливо, соблюдая Коны, данные людям Богом. Предки хорошо осознавали этот фундамент РАдости и старались жить соответственно.
РА-душие = Светлая душа. Душа, живущая по Конам Бога. Обратное ему «РАвнодушие» (РА в но душие) переводится как = душа, в которой нет божественного Света.
РАзличие = (РА с личиной) = Светлая, божественная личность — духовный человек, умеющий Видеть и РАзличать Добро от зла, Божественное — от исходящего «от человеков». Отсюда обратное: «безРАличие» (человек без РА = тёмная личина, живой «мертвец»). Всё в языке нашем! Знали древние предки к чему стремится, а чего сторонится.
УРАзуметь = Сочетание Света (души) с умом (Отсюда слово РА - з - ум). Ведали предки, что ум без духовного Света (бездуховный человек, разрушитель) — лишь вместилище информации, порой совсем не нужной и которую, порой, можно применить себе и людям во вред. РАзумный же (духовный человек, творец) сочетает ум с Мудростью (Светом), опирается на опыт предшествующих поколений (Рода), осознаёт, что несёт ответственность перед будущими поколениями. Тех, кто умел своей душой, своими мыслями, своим образом жизни подняться до божественного — именно таких наши предки называли Разумными.
РА-дивый – (к сожалению, ныне забытое слово) = человек, несущий своими делами и образом жизни Свет, т.е. сотворяющий диво (чудо). Человек Светлый, активный, любую работу выполняющий легко и качественно. Для простого обывателя такие люди действительно были дивными. Слово «неРАдивый» в переводе не нуждается.
РА-с-судок = Суд Светлой (чистой) Совести. Наши предки ведали, что Бог не судит никого, человек судит себя сам посредством совести своей. Совесть – голос Бога живущего в каждом из нас.
РА-свет (Рассвет) = Свет Бога РА.
РА-дуга = Светлая дуга, дорога.( «Га» – движение = отсюда ноГА, телеГА, бродяГА). Радуга, буквально = светлая дорога (движение) к Богу.
РАбота = созидательный, творческий труд, посвящённый Богу РА. В слове РАбо-та усматривается намёк, что работающий, творящий человек подобен самому Богу-Творцу = творящий Свет. На Руси созидательный труд был всегда в почёте и никогда не приветствовалось ростовщичество (деньги под проценты). Русская земля до прихода заморских ростовщиков никогда не знала принудительного труда!
РА-б = созидатель, творец, человек, посвящающий свою работу Богу (РА Боже). Известно, что на Руси рабства (в нашем современном понимании) не было! Захваченные в бою пленные в течение года должны были восстановить то, что разрушили, после чего отпускались в родные края. Поэтому и бежали на Русь все те, которым угрожала неволя. Слово «раб» во времена смены идеологий получило негативный оттенок подневольного труда и заменило собой русское слово — невольник.
РАно («РА» = Свет, солнце, «но» = нет). Получается: нет Света (можно ещё поспать).
поРА = по Свету, по солнцу. Стало светло — пора на работу! Слова «рано» и «пора» неопровержимо говорят нам о том, что наши предки жили и сверяли свою жизнь по РА.
РА-детель = Бог Отец = до сих пор означает: защитник, опекун, РАдитель (позднее заменённое на «родитель»).
К-РА-сота = сотворённое Богом (Светом) или работа, посвященная Богу. Отсюда люди и говорят: «Красота спасёт мир!» Не пошлая «красота», а настоящая.
ду-РА-к = думающий не Системно, не стереотипно, живущий по Конам Светлой Совести, посвящающий свои дела Богу. Во времена христианства получило негативный оттенок. Но вспомните, как в русских сказках, в конечном счёте, именно дурак (Иванушка) выходил победителем из всех сложных ситуаций — Иван не лукавил, а делал всё от чистого сердца — по-божески, поэтому и получал, в конечном итоге: пол-царства (материальные блага) и Василису Прекрасную (олицетворение Мудрости). Так запечатлела русская сказка образ человека мыслящего не Системно, не стереотипно, а творчески. В дураках, в нашем, сегодняшнем понятии, оставались как раз «умники» — «образованные» Системой братишки Ивана. Надо бы дополнить и сказать, что имя Иван (Иоанн) — имя не славянское и в русские сказки пробралось после христианизации Руси.
добро = доб-РА = желать добРА = до бога РА = желать человеку достичь (постичь) Свет Бога.
с-пРА-ведливость = ведать Правь-Правду, жить по божьим Конам Совести и Чести. Кто не живёт по этим Конам, живёт за Конами (заКоном) – живёт неправедно, живёт по правилам, нуждается в юристах.
пРА-вило — как не странно, но это… плохое слово! Вилять ПРАвью, «вило» (вилка) = раздвоение. Наши предки из покон веков жили не по правилам, а по Конам (Гармония, символ круг). По Конам совести и чести. Мы, современные россияне, к сожалению, вышли за Кон — теперь мы предпочитаем жить заКонами. Вот и появились в нашей жизни юристы — люди, оправдывающие любые отклонения от Кона Совести. Вспомните поговорку: «ЗаКон, что дышло — куда повернул, туда и вышло». Одним словом: вилка.
ЗдРАвствуйте — жить в согласии с Богом (Светом). Правильно желать друг другу не здоровья, а здРАвия (вспомните, так до сих пор здороваются наши солдаты: «здРАвия желаю), ибо здоровье относится только к физическому телу. А вот ЗдРАвие относится к гармонии души и тела. Ведали предки, что здравым может быть только нравственный, гармоничный человек. Так что будьте Здравы!
б-РА-во! — так кричат творческим людям, когда в их произведениях (творениях) усматривают божий промысел = в этом Бог РА! В этом Свет! (одарёный артист обладающий даром нести божественный Свет!)
РАтники — люди почитающие РА (Свет) = духовное воинство (бРАтья). Когда на русскую землю приходила беда, ратники смело вставали на защиту пРАвды и давали достойный отпор агрессору – врягам = врагам (вряг = боевик = агрессор). Пройдут века и сильную РАсию возьмут не силой, а одолеют ростовщической хитростью.
бРАт — Ищущий бога, живущий в Боге. Светлый человек. В значении: «ты, как Бог РА».
сестРА — тоже самое, что и бРАт, только относится к женщинам. «Се» = это, «ст» = постоянство, «РА» = Свет. Недаром на древней Руси женщины почитались на уровне богинь (Весты). Бездуховная, неответственная женщина называлась — неВеста. В наше время произошла метаморфоза — теперь в почёте неВесты…
РА-з-богатеть = быть с Богом, жить по заповедям. Тот, кто так не жил назывался бедным (от слова беда) человеком. Действительно, того, кто нарушает заповеди, вскоре ждёт беда. Бедный человек, в нашем понимании, назывался скудным человеком.
РА-з-бойник — человек, ведущий борьбу с РА, со Светом, с пРАсвещением (скрывающий Истину, Знания). Со временем РАзбойники против родной Въры и культуры стали ассоциироваться с бандитами.
РА-машка (ромашка) = цветок, поэтично названный предками за то, что в течение дня поворачивается вслед солнцу и как бы машет ему. РА-машка – живое слово, в отличие от мёртвого слова «ромашка» не несущего никакого образа. Произнесите слово «ромашка» вслух, смело доверяя собственным ушам, и вы отчётливо услышите «РАмашка». В вокализации языка именно так и звучит. Так правильно! Все версии «толковых словарей» уводят с верной дороги! Читаем «Викисловарь»: Происходит от лат. anthemis r;m;na, chamaem;lum r;m;num. Отсюда русск. диал. роме;н, раме;н, южн. (Даль), укр. рома;н, белор. рамо;н, ро;мон, сербохорв. ра;ман, ра;менак (род. п. ра;ме;нка), также раме;нак (род. п. -е;нка), словенск. rm;n, rоmа;n "тысячелистник, Achillea millefolium", чешск. rmen "римская ромашка", словацк. ruman;ek — то же, польск. roman, rоmаnеk "молочай", rumian "римская ромашка". Вост.-слав. слова заимств. явно через польск. посредство, вряд ли через франц. camomille romaine. Использованы данные словаря М. Фасмера.
Одни «толкачи» всё сводят к латинскому языку «anthemis r;m;na», «chamaem;lum r;m;num» (Викисловарь), другие производят ромашку от «Matric;ria» (Википедия). Отчего же, русские люди не называют цветок, как-нибудь «ромейка» или «романка», «романовка»…
Как известно язык древних римлян, как и русский тоже входит в индоевропейскую группу языков. И сегодня ученые не могут дать однозначного ответа, кто у кого позаимствовал слова. Да и ставят сегодня «палки в колеса» тем, кто хочет это выяснить. И имя Роман (РАман) говорит нам не то, что человек римлянин, а то, что РА и ман (мэн = человек), т.е. светлый человек. (Ru = РА, Russia = РАша). Остается добавить — ещё древние египтяне называли РАмашку божьим цветком и за желтую серединку, тянущуюся к небесам, посвятили ее богу солнца Ра. Кстати, все цветы и деревья собраны в одну группу «РАстения», то есть, всё то, что РАстет под Светом солнца (фотосинтез).
Б-РА-к (к Богу РА) — особое поручительство молодой четы друг другу перед восходом солнца, духовный обет (обещание на всю жизнь прожить в РАдости и Любви, т.е. в Свете). Очень торжественный и ответственный момент! Именно при солнце произносилось имя ребёнка (до этого его широко старались не произносить). В более позднее время (с приходом христианства) древний славянский обряд был подменен крещением и приобрёл негативный оттенок, но людская память сохранило это название. Иногда люди шутят говоря: "Хорошее дело браком не назовут". Конечно, глядя на современную свадьбу можно так подумать, ведь всё скатилось до банальной пьянки. Это идёт от абсолютного не знания своих корней, от незнания этого древнего, красивого, РА_Светного обряда и его сакрального значения.
П-РА-з-дни-ки — особые Светлые дни, дни почитания Бога-Творца. Эти особые дни на Руси: Купало, Ярилин день, Масленица, Коляда (зимние святки), день Рода и Рожениц, день Триглава, день Макоши, день Волоса (Велеса), день огня Белбога, день Дажбога, Русальная неделя, Юрьев день, день Сварога и Семаргла и др.
уРАл (Урал) — у Солнца лежащий.
пРАга — столица Чехии = идущие к Прави, к Свету (к Богу). («га» — движение = дорога, телега, бродяга и т.д.)
гоРА — гаРА = Движение к Свету (путь к Богу). До сих пор жители Горного Алтая и Сибири собираясь в горы, говорят: «пойти на гара». Кто ходил в горы на серьёзные вершины согласиться с этим утверждением.
к-РА-ков — польский город – древняя столица Польши.
Историческая область в древней Сербии называлась РАшка, её столицей был город РАс, сравните с русским городом Руза (Rusa = Раса), а в Хорватии на полуострове Истрия в Адриатике есть город Раша.
Конечно, этот список далеко не полный и поиск продолжается. Уточняется заложенный в слова первоначальный смысл — работа впереди большая и посильна она только сообща. Многие сегодня пытаются Услышать родной язык и вернуть ему Голос. Что, безусловно, радует!
Но есть и оппоненты. Читая всё это, «образованные» «учёные»-невежды смеются, делая из сторонников Ведического прошлого Руси шутов и дурачков, не учитывая, что у них самих «знания» жиждятся на лживом Системном фундаменте, на выводах филологов, типа доктора филологических наук(!) Живова — «знатока» русского языка. Вспоминаю, как во время телепередачи «Гордон как Кихот и Задорнов» Виктор Маркович на доводы Задорнова только и смог внятно произнести: «Зачем вы полезли в историю?». Всё! Он так и не смог объяснить аудитории, в чём заблуждается Задорнов! Все его «научные» доводы свелись к оскорблениям! Живов выбрал проверенную тактику: когда возразить нечем — нападай, оскорбляй… И это понятно, трудно возразить Задорнову, когда язык, который ты представляешь, как учёный, оказывается против тебя. Живов, Гордон и их сторонники не владеют ЯсноСлышаньем и это не даёт им УРАзуметь очевидное. Не могут они посмотреть за горизонт времени и РАсслышать русский язык, на котором говорят. Молчит он для них! Хотя здесь всё предельно ясно — не хотят «учёные» Услышать русский язык по веской причине — ведь тогда надо пересматривать всю мировую историю! И не только! Всё библейское мировоззрение в этом случае становится очень шатким! Тогда все звания и регалии таких «учёных», полученные от Системы (читай, политической и религиозной власти) за «научные» заказы становятся пустым звуком. И только поэтому им легче услышать в УРА всё что угодно, хоть монгольское «бей, быстро двигайся», только бы не русское УРА — устремление к Свету, к Знаниям, к Богу. Молчит для них русская морфема РА, которая так и останется для них непостижимой тайной! «Учёные» так её испугались, что настояли убрать из интернетовской энциклопедии «Википедии» все упоминания о ней. Теперь после кастрации «Википедия» опять талдычит только о египетском боге-солнца, а оппоненты, издеваясь, просят расшифровать слова, типа: «сРАть» и т.д. Между тем, это слово тоже легко расшифровывается. Оппоненты не знают, что слово в таком виде имеет неполное написание, целиком оно звучит, как «НАС РАТЬ» в значении: «нас много», нас целая РАть — братство защитников культа РА (РАтники). Даже в переписанном вдоль и поперёк словаре Даля читаем: «Рать — Воинство, войско, ополченье, воинская, боевая сила, армия. ратай, ратник, воин, солдат. ратующий за что и против чего. Ра;тай м. ратник, воин; || от глаг. орать: оратай, пахарь, земледелец. Ратолюби;вый, ратолю;бный, пристрастный к войне; ратолюб, ратолю;бец. Надеюсь читателю понятно, что в действительности отстаивали РАтолюбцы-оратаи? Пахарь-земледелец любит землю и думает об урожае, воевать ему некогда и только в случае, когда на землю наступает враг, берёт в руки оружие. Словосочетание «Нас Рать» так же, как и многие другие, приобрело негативный оттенок во времена «просветителей». Опять же, не надо забывать, что вместо образной азбуки, состоящей из 49 буквиц-образов и 144 руны, нам оставили… 33 ничего не значащих фонемы. Теперь вместо ОБРАЗного языка мы имеем инвалидный, кастрированный, «глухонемой» язык. Поэтому глупо называть сегодня русский язык великим и искать Свет во всех словах, в которых встречается русская морфема РА. Но давайте сбережём то, что осталось! Давайте не будем окончательно рвать ту живую нить, которая связывает нас с нашими предками, чтобы в дальнейшем наши потомки не поступили точно также с нами! Слава великому прошлому Руси!
РАзумные люди встречали РА Свет
и с РАдостью в небо кричали: «УРА!»
неся во Вселенную жизни привет
РАдушными были от счастья сердца.
Культ УРА — фундамент, незыблемый Кон,
был дан им на все времена!
Но мудрый народ в обмане ослеп —
по пустыне побрёл в Никуда…
…И всё же РА Свет нам высветит ложь —
не долго ей линию гнуть!
УРАждённый народ, воспрянет Душой
и выйдет на ПравьСлавящий Путь! (ПравьСлавящий = Истинный).
Потуги розъединенія и ослабленія русского народа
Григорий Семенович Малец (1867-1935) - человек-легенда: ученый, агроном, журналист, политический деятель, участник Гражданской войны. Сформировал отряд карпатороссов в составе Добровольческой Армии, участвовал в боях на юге России, в 1920 г. присвоен чин капитана, эвакуировался с Армией Врангеля из Крыма. После войны вернулся во Львов, занялся журналистикой, печатал статьи по сельскому хозяйству, написал прекрасное языковое исследование.
Н. Гаттас.
Посвящаю дорогой памяти за русское имя умученных в 1914-1918гг.
Г. Малец
Львов, 31 июля 1924г.
I. Особенности живых и мертвых языков
Язык, або мова, котрым говорит якiй то народ, называемо живым языком, або живою мовою. Языки - же старых народов, котрыи вымерли, або змЪшались з другими народами и з часомъ покинули, забули свои языки, а только остались на них давнЪйше написаныи книжки, - называемо мертвыми языками. До таких мертвых языков, або мов належат: язык латинскiй, грeчecкiй, еврейскiй и друг.
Жиды, чистыи потомки евреев з часом Авраама Мойсея, хотя и живут, но они розпорошени теперь по всЬм свЪтЪ, говорят на чужих и змЪшаных мовах, а только библiю читают на старом еврейском языцЪ, котрого неученыи жиды уже не розумЪют, а в домашнем житью на нём никто теперь не говорит. И длятого то и eврейскiй (старый жидовскiй) язык называеся уже мертвым.
Мертвый языки уже не розвываются, не мЪняют своих форм, а всегда остаются такими, як ними говорили старыи народы и як оставили, написаныи ними тогды книжки.
Живая-же мова кождого народа помало, но постоянно мЪняеся. Наша русска мова яко живая мЪняеся тоже. МЪняеся в ней способ выговора отдЪльных слов, на прим. в одних мЪсцях у нас говорят теля, а в других телье, або тылье; старыи слова заменяются новыми, напр. старыи слова: днесь - нынЪ, заменяются словом сегодня, а где куда словом дзись (взятым з польского). З часом, з умственным розвытьем народа, з ростом его просвЪщенiя и знанiй, творятся новыи слова, або также число слов, для означенья якогось предмета, або ионятiя, значно побольшаеся, особенно, если взяти под увагу большу просторон (край), яку занимае якiй-то народ. Так в одних мЪсцях у нас говорят: скот, в других - худоба,а гуцулы говорят: маржена, а еще гдекуды говорят - добыток. Або другiй примЪр бульбы, картофли, брамборы, бараболи, крампли, груши; все то слова для означенья одного и того самого предмета, но уживаемыи в рожных мЪсцевостях.
На перемену мовы, выговора, на творенье новых слов, мае сильный вплыв также сосЪдство з другими народами, а также природа и климат краю, в яком живе данный народ.
Як великiй вплыв на перемЪну мовы мае соседство других народов, видимо найлучше на наших лемках, котрыи переняли от поляков не только много слов, но и весь выговор (голосоударенiе). НайчистЪйше за то заховалась русска мова у гуцулов, котрыи, живучи в неприступныхъ горах и лЪсах, где у них не було панских (чужих) дворов, отже они не чули чужой мовы, не поддавались еи вплыву и заховали чистоту своей мовы.
2. Единство русского народа. Природна и исторична необходимость того
Pyccкiй народ, за больше як тысячу лЪт своей исторiи, сильно розмножився и розширився. Вон теперь один из найбольших народов на свЪтЪ и розширився на одной шестой части земли. Колись, в далеку старину, був вон еще малый и занимав не велику просторон. Жив разом и тогда говорив вон еще одинаковою мовою. Но з часом розмножаючись, розширявся pyccкiй народ, занимав щораз то новыи земли (край), встречався там з рожними другими народами, котрыи по большой части зживалась з русским народом и принимали постепепно его мову, его звычаи и обычаи, - значит, ставались русскими. Но и pyccкiй народ принимав тоже от чужих народов много нового; принимав з чужой мовы, або творив под ей вплывом, новыи слова, а заразом перемЪнявся також и его выговор.
И так з часами вытворились серед русского народа три головныи племена, зо своими немного рожнячимися говорами (нарЪчiями). Суть - то именно: малоруссы, (южно-руссы, або южане), до котрых причисляемось и мы червоноруссы (галичане, холмчане, волыняне, буковинцЪ, подоляне, лемки и угроруссы) и народ живущiй на УкраинЪ, Кубани и в других землях с головными местами Кiев, Полтава, Чернигов, Харьков, Екатеринодар и друг. (в теперЪйшной Закарпатской Руси, що при Чехiи). Друге и найбольше русске племя, то великоруссы (сЪвероруссы, сЪверяне). Оно розсЪлось головно на повночи з местами як: Новгород, Москва, Петроград, Архангельск и майже вся Сибирь по Владивосток. Трете и найменьше племя, то бЪлоруссы, з местами Минск, Витебск, Гродно и друг.
Вся просторон земли, яку занимае весь pyccкiй народ от Карпат и Балтiйского моря до Тихого Океана и от Чорного до Ледоватого моря, представляе майже совершенну ровнину, перерЪзану только многими великими и меньшими рЪками и озерами. Так отже межи всЪми землями, якiи от вЪков занимают pvccкiи племена, не було нияких непроходымых перешкод, як высокiи горы або моря, а противно многiи великiи рЪки, розходячися в рожныи стороны лучили тiи земли, якбы в одну цЪлость и давали возможность русским племенам, хотя-бы и з противоположных, далеких сторон, постоянно сообщатися, вести межи собою торговлю, занимати разом еще другiи земли и заселяти их, а тим самым и оборонятись разом от рожных сосЪдних ворогов, котрых всегда манили до себе широкiи и богатЪйшiи русскiи земли.
Тая ровнинность русских земель, недостаток межи ними непроходимых границ, а з другой стороны соединяющiи их рЪки, а также и общiи небезпечныи вороги, були головными причинами, що всЪ русскiи земли и заселяющiи их русскiи племена всегда стремЪли до одной цЪлости, як в государственном, так экономичном и культурном отношеню. ОтдЪльныи малыи, самостiйныи русскiи государства (княжества) николи не могли довго удержатися, а легко подпадали под чужую власть, як татаров, турков, литовцЪв и поляков. НавЪт за часов Богдана ХмЪльницкого, котрый освободив всю тогдашню Украину з под власти польской и татарской, а козаки составляли тогды велике и сильне войско, то все же, ХмЪльницкiй и весь козачiй народ видели, що Малороссiя (Украина) не зможе довго удержатися яко самостiйне государство и рЪшили всенародно, на собранiю в Переяславлю (в 1654г.), присоединитись до Московского Царства, котре тогды уже объединило около себе большу часть русских земель.
Но и теперь маемо перед очима живый и свЪжiй еще примЪр. Коли в часЪ великой русской революцiи Pocciя розпалась и начали всюды, як грибы по дощи, творитись самостiйныи республики, то - украинскiи самостiйники - под влiянием Австрiи и Германiи, выступили першiи за совершенным отдЪленьем от Pocciи и за утвореньем самоотiйной украинской республики. И казалось, що теперь уже духовныи наследники Мазепы осягнут свою цЪль. Мали - бо весь край в своей власти, мали - зукраинизоване - войско, мали сильных прiятелЪв и помошников - Германiю и Австрiю.
И що же получилось?
ПослЪ рожных проб и великих жертв кровiю и майном, Украина скоро переконалась, що яко самостiйна держава существовати не може и знову теперь, як до войны и за часов Хмельницкого, творит она з остальными русскими землями, якiи под Poccieю, одну цЪлостъ, хотя зъ широкою автономiею.
Против природы, против истоpiи и против экономичных требованiй ити невозможно.
Наши же заблудшiи братья, галицки самостiйники, з самого початку войны составляли добровольныи сЪчовыи отряды и помагали ворогам русского народа - нЪмцам воювати против Pocciи. И що же тут получилось?
За свое заслЪпленье, за преступныи поступки, за свои грЪхи несут они теперь тяжке, но заслужене наказанье. Но бЪда в том, що з ними и за их грЪхи страдае и терпит вся наша земля - весь народ, винный и невинный. Теперь многiи з них сами то видят и розумЪют, шо зле робили и каются. Но сдЪлане зло не так легко и не так скоро дасться поправити.
Если отже исторiя и неумолима действительность указуют русским землям и всЪм русским племенам стремитися до едности на всЪх полях народного житья, то такая едность на культурном поли, на поли школы и просвЪщения, больше всего необходима. Бо такая культурная едность дае велику силу всему народу, а тим самым и каждому его племени.
Культурне единство, т.е. школа, книжный язык, и церковь суть цементом, котрый нерозлучно связуе всЪ отдельныи племена якогось народа в одну целость, що всЪм им дае велику силу и выгоду. Если они навЪть, по неволи, не объединени в одной державЪ, то и тогда чувствуют они себе одним народом, корыстают з общои своей культурной роботы и легче дышеся и тим, котрыи найшлись в чужой, не своей нацiональной державЪ - Знаемо, що чЪм больша и богатша родня, а при том и дружна, тим больше мае она значеня и поваги в своем окрузЪ, тим легче отдельныи еи члены, попавши случайно в несчастье, могут раховати за по мочь своей родни и - получат еи. Так оно маеся и з целыми народами.
Русскiй народ, несмотрячи на свои племенныи рожницЪ, всегда був и уважав себе яко одна нацiя (народность), яко одна цЪлость.
Хотя з самого початку своей исторiи рожныи его племена, по своей мЪсцевости яку занимали, розлично назывались, як наприм. кривичи, дулибы, поляне, сЪверяне и другiи, то все-же всЪ они считали себе русскими и на внЪ, против других народов, выступали разом яко русскiй народ.
Русска державность зародилась на ДнЪпрЪ и у Карпат, а познЪйше перейшла на повночь в Суздаль и Москву. Ученыи малоруссы з Киевской, Галицкой и Угорской Руси ходили на повночь до своих братей великоруссов и ширили там науку и просвЪщенiе, а познЪйше, коли полуднева Русь була розорена ворогами и подпала в неволю, то московска (повнбчна) Русь подавала еи помочь. Великорус, уроженец Москвы
Иван Федоров, первый русскiй друкарь (печатник, типограф), прIйшовши до Львова, напечатав тут при Ставропигiйском БратствЪ перву русску книжку и провадив дальше тут печатне дЪло.
И так оно вЪками водилось по всей русской землЪ; никто не знав нiякой рожницЪ, всЪ считали себе русскими, всЪ були одной православной вЪры и уживали одного книжного языка, на яком и в школах учились.
Так отже нацiональна едность, давала русскому народу велику силу, котра выводила его з найтяжших положенiй, котра освободила его з татарской и з другой неволи и давала ему можность создати одну з найбольших держав на свЪтЪ, выобразовати прекрасный, пребогатый книжный язык и создати богатую и высоко стоящую русскую письменность (литературу). В послЪдном столЪтiю русска литература стала мiровою, т.е. нею заинтересовався весь свЪт, а русскiи ученыи добули coбЪ признанье и славу межи всЪми другими высокопросвЪщенными народами.
В выобразованю русского литературного (книжного) языка, в созданiю всей русской культуры принимали участiе всЪ русскiе племена: малоруссы, великоруссы и бЪлоруссы. Що до книжного языка, то можна сказати, що малоруссы положили для него основу, а великоруссы надали ему свой выговор. И длятого невЪрно и смЪшно, если нам кто-то говорит, що той язык не есть наш (малоруссов), що то московски, або pocciйcкiй язык. НЪт, то не вЪрно! Вон есть обще-русскiй литературный язык, так московскiй, як кiевскiй и львовскiй.
…Но всЪ тiе змЪны в выговорах не мают особого значеня, не змЪняют смысла слова и не утрудняют его пониманя. Сотни тысяч наших галицких бЪженцЪв и военно-плЪнных, сходивших и з'Ъздивших всю Pocciю, всюда без особенных трудностей обходились своею галицкою мовою, и их всюда понимали и они скоро все перенимали. Та и всякiй з нас, на мЪсци в краю, мав можностъ за войну стыкатись з россiйскими солдатами зо всЪх сторон Pocciи. Зо всЪми ними мы легко порозумЪвались.
Ничого впрочем и дивного, що одно, або друге слово нам було не знане, або малопонятне, що отмЪнный выговор утрудняе нам зразу поняти все, - бо нема на свЪтЪ такого народа, котрый бы на простонародной мовЪ всюда однаково говорив. Тай и у нас в нашой невеликой ГаличинЪ, не однаково люди говорят; инакше говорят лемки, инакше бойки и гуцулы, а еще инакше подоляки. Но и в одном и том же повЪтЪ, а навЪть в сосЪдних селах вже замЪчаются рожницЪ в мовЪ и мают они свои особныи слова.
А що-же доперва говорити о всей русской земли, о всЪх русских племенах, занимающих одну шесту часть свЪта?!
Видимо отже, що в литературном русском язицЪ, котрый вЪками создавали (выробляли)всЪ русскiи племена, а мы малоруссы в первую очередь, слова пишутся так, як указуе их походженье, их корень (по гречески этимологiя)и тогда тiи слова зразу зрозумЪли и зрозумЪли для всЪх русских племен, хотя бы где якiи слова у них, в простонародной мовЪ и инакше выговорювались.
Такiй этнмологичный способ писанья, дае едность литературному языку, дае ему велику культурну силу, котра и поднесла вже русскiй книжный язык и русску литературу на найвысшiй степень. Поставила его на ровнЪ з языками найпросвЪщеннЪйших народов.
Но ничого не мЪшае, а навЪть потрЪбне есть, щобы попри единый общiй литературный язык, язык школы и науки, писались тоже книжки и на мЪсцевых простонародных говорах данного народа. Народна поезiя, народыи пЪсни, вообще простонародне духове творчество, може и повино записоватися только на мЪсцевых говорах. Они бо являются живим, всегда бющим источником (жерелом) для обогащенiя и украшенiя общого им всЪм литературного языка.
Так и водилось оно у нас до послЪдного столЪтiя. ВсЪ pyccкiи племена от Карпат до Ураля и дальше, считали себе одною родиною, одным народом, a pyccкiй литературный язык считали своим общим книжным, школьным, научным языком. Но притом писалось много и на мЪсцевых русских говорах: галицком, лемковском, угро-русском, буковинском, украинском, бЪлорускомъ и на великорусских говорах.
Но в дуже тяжком положенью найшлись мы русины, остававшiися столЪтиями под Польщею и подпавше в XVIII столЪтiю, при роздЪлЪ Польщи, под Австрiю. Народ оставався дальше в панской неволЪ-паньщинЪ, совершенно темный без всяких школ, кромЪ где-негде дяковок, а также и без своей сознательной интелигенцiи, бо и большинство нашого духовенства, выхованого в польских школах и в польском дусЪ, относилось байдужно до русского темного народа.
Народ и немногочисленна его интелигенцiя оставались дальше совершенно отрЪзани от всего русского мipa, не мали русской школы, не видЪли русской книжки. Но все-же сознанie русскости в народной массЪ не завмирало, а тлЪв в нём всегда скрыто русскiй дух, сознанiе родства и единства зо всЪм великим русским народом. И коли в 1848 году, разом з другими народами Австрiи, выйшов на свободу з тяжкой панской неволи и наш галицкiй pyccкiй народ, то вон только таким именно русским себе и заявив. Начали печататись русскiи книжки и часописи; з часом постепенно начали по русски учити в школах не только в низших и но и на львовском университетЪ; в ВЪдни була открыта русск. семинаpiя для наших богословов, з котрои выйшли многiи значнЪйшiи наши священники - народныи проводники.
Но не легко було в тiи часы начинати у нас писати и учити по русски, закладати русскiи школы…бо и все, що еще училось, училось только в польских школах, дышало польским духом и признавало себе поляками, хотяй еще и русского, восточного обряда.
Не только, що нигде не було нiяких школ, шо никто не писав тут русских книжок, но все було отрЪзано от остальной восточной Руси и оттуда не могли приходити, печатавшiися там русскiи книжки, где з XVIII вЪка начала вже буйно розвиватись русска литература.
И так у нас, послЪ 1848 года, коли дана була свобода, кромЪ може колькох ученых, никто не знав тогдашняго русского книжного языка. И длятого наши предводители и начавшiи появлятись за сим молодыи писатели начали писати на мЪсцевой простонародной мовЪ, бо и сами литературного русского языка не знали докладно; та и необходимо було писати до народа зовсЪм зрозумЪло, доступно, щобы приговорити до него, будити его и загрЪвати до нового, достойного, людского житья.
Наш народъ, хотя и забитый-темный, всегда сознавав себе только русским, таив в собЪ русского духа, и знав, бо тое говорила ему его русская кровь, що там гдесь за границями на всходЪ есть велика его родня, великiй, сильный и славней pvccкiй народ. Того самого духа були и пepшiи его предводители, будители и писатели.
Пишучи до него и для него на его родной мЪсцевой мовЪ, они все-же не хотели зрывати з книжным русским языком, якiй розвинувся вже на остальной Руси; не желаючи именно затирати (затрачувати) кореня, походженя, отдЪльных слов и не отдаляти тим от себе книжный русскiй язык, но приближати и робити его легко понятным и тым открывати собЪ и своему народу доступ до богатой уже русской письменности,
- они начали писати этимологiею, т.е. историчным способом писанья. Но щобы все таки отмЪчати и способы мЪсцевого нашого выговора, а головно букв о, е, и, то з часом начали давати над ними значок ^, що означало що тiи буквы в том разЪ треба мягко вымавляти як i. Так, до 1892 года, писались у нас книжки и газеты и навЪть австрiйскiй ВЪстник державных законов; так учили всюда в школах, так издавали свой книжочки для народа наши галицкiи просветительныи общества: Галицко-русска Матиця, Общество им. М. Качковского, а также Просвета и др.
Но нацiональне и культурне единство русского народа и походяча от того его сила, не були выгодни его близким и дальшим сосЪдам и так начались старанья наших недругов и ворогов збити нас з правой дороги и ввести межи нами розлад и роздор.
3. Громадныи просторы и богатсва русских земель манят до себе чужiи народы. Их потуги розъединити и ослабити русскiй народ
З давних уже часов просторы и богатыи, малонаселенныи еще тогда рускiи земли всегда манили и притягали до себе рожныи чужiи народы. Туда устремлялись дикiи кочевыи народы, як монголы и татары, шобы грабити нагромаджене русским народом добро, набрати –ясырь- (в неволю) и на широких буйных русских степях выпасати свои стада. Скорше всего страдала от сего полуднева Русь, Кiевская, бо тут и був початок русской государственности, тут и були раньше большiи богатства и земля тут богатша.
Ослаблена нападами кочевых народов, а также роздорами своих князей, полуднева Русь подпала под власть Литвы, а за сим Польши.
Русска-же государственность перенеслась на повночь и сохранилась там в малоприступных, лЪсистых краях, укрЪпляючись постепенно около Москвы.
За часов владЪнiя Польши над полудненою Pyciю, сюда стремились польскiи паны и рожными способами захватывали громадныи пространства земель…
А все то мало на цЪли цЪлковите ополяченье краю и вЪрне закрЪпленье его за Польшею на всегда.
Русскiй народ против всего того, як мог, боронився, а познЪйше в лице свого козачества провадив частыи, довголетнiе войны против Польши.
Наконец, под проводом гетмана Богдана Хмельницкого, козаки освободили часть полудневой Руси и решили присоединись до Московской Руси, щобы, будучи разом, успЪшнЪйше обороняти взаимно свои земли и свою свободу. Но познЪйше тую единость хотЪв порвати и измЪнив русскому царю Петру Великому гетман Мазепа, родом польскiй шляхтич. Шведы (германское племя), котрыи вели довгiи войны з Петромъ за русскiе земли, щобы ослабити его и лекше побЪдити, подговорили Мазепу и обЪцяли сделати его самостiйным князем, если вон, в час их войны з Петром, изменит ему и з козаками стане по их стороне. Честолюбивый Мазепа пошов на тую приманку и действительно в решаючой битвЪ под Полтавою измЪнив Петру. Но маса козаков не пошла за ним, а осталась верна Петру, чим помогла ему розбити шведов и спасти русскiе земли от нового чужого ярма-неволи.
Коли-же в XVIII вЪкЪ Полльша розпалась и майже всЪ русскiи земли, кроме только Галицкой, Буковинской и Угорской Руси, собрались уже разом под властiю Pocciи, то поляки першiи начали роботу над розъединенiем и ослабленiем русского народа, вызываючи –украинскiй- сепаратизм.
По роздЪлЪ Польши, Pocciя прiйшла в безпосередне соседство з Германiею и Австрiею, а обширныи, богатЪйшии русскiи земли звернули на себе увагу немцев, котрым ставало чим раз тЪснЪйше у себе. Великими масами начали они колонизовати майже всю, по головно полудневу Pocciю, ген далеко за Волгу…Но германцям було мало того, що pocciйскe правительство охотно отдавало им, где сами хотЪли, лучшiи земли для колопизацiи. Германскiй имперализм (стремленiе царствовати над всЪм мiром) хитро стремився зовсЪмъ з часом завладети, если не всЪми тими землями, то хотя бы значною и богатЪйшою их частiю…И так був плян еще Бисмарка (головного германского министра), все земли по ДнЪпр, з городами Кiевом и Одессою водорвати от Pocciи и, под властiю Австрiи утворити з них особне княжество, где для нЪмцЪв, конечно, був-бы обЪтованый рай.
Германiя и Австрiя понимали, що для того прiйдеся им вести тяжкую борьбу — войну з русским народом и только победивши его, змогут добитись своей цЪли. Но они тоже добре розумЪли, що як довго межи всЪми русскими племенами буде едность и згода, як довго они будут чувствовати и признавати себе одним народом, так довго они, нЪмцЪ, не змогут ничого добитись, бо не устояти им против всей великой русской силы. И для того хитро и скрыто взялись нЪмцЪ на способы, щобы вызвати роздоры и борьбу межи русскими племенами и ослабити их власными своими руками. А тогды легче буде нЪмцямъ справитись з русским народом, где-бы вон не жив, и добитись своей цЪли.
Вся хитрость полягала в том, щобы указуючи на где-яки рожнице межи малорусским и великорусским племенем, внушити (вмовити) малоруссам, то они суть отдЪльным народом от великорусов, що им выгоднЪйше буде отдЪлитися от них и утворити особну, самостiйну державу. В той цЪли потреба було змЪнити и назву того нового народа и его будушой самостiйной державы: выкинути и затерти его природну историчну назву русскiй, русин, Русь. На мЪсце того начала вводитись для всего малорусского племени назва –украинскiй-, -Украина-.
-Украиной- начала называтись еще за часов Польши только часть русской земли, т.е. часть малоруссами занимаемой земли, котра лежала на краю (у краю, на границе) Польши и така назва може подходити, и теперь подходит, только для земель Кiевской, Полтавской, Харьковской та части Черниговской и Екатеринославской губернiй. Но словом –Украина- ни коли не назывались ни Подолье, ни Волынь, ни Холмщина, а тим меньше, Галицка, Буковинска и Угорска Русь.
Но и теперЪшна правдива Украина, т.е. Кiевщина, Полтавщина и др. в старину и всегда, назывались только русскою землею, Русью. Таже в KieвЪ володЪли первыи русскiи князьи, из Кiева пошла русска государственность и русска вЪра по всей Руси, из Kieвa ишло русске письменство, русске просвЪщенiе по всЪх русских землях, а также и повночных!
Кieв назывався матерiю русских городов.
Назва –Украина-, -украинскiй, есть отже только познЪйша и только мЪсцева назва, як наприм. сказати у нас: лемковщина, гуцульщина, або холмщина, подольщина. –Украина- же есть только частью русских земель и она нам тоже так дорога, як и другiи назвы наших земель. Она дорога нам еще и тим, що там над ДнЪпром зародилось когда-то и воювало славне козачество, выступавшое в оборонЪ свого поневоленого народа и его православной вЪры. Но слова тiи, -Украина-, -украинскiй-, не могут бути назвою для всЪхъ полудневых и заходных русских земель, для всего малорусского племени. Бо и як же называти цЪлый великiй край, цЪлый великiй народ назвою –Украина-, -украинский-, котра не означае целости, а только якусь часть, що лежит на краю, або у краю большого краю, або государства, до котрого належит. Не отповЪдна и не достойна то назва для цЪлого народа!
Для ворогов-же русского народа, то неважно. А важна им их цель, щобы розъединити русскiй народ, вызвати межи ним взаимну борьбу и ненависть, а тим его ослабити и собЪ покорыти. На жаль и несчастье они найшли серед нашого народа заслЪпленых, честолюбивых, а то и корыстолюбивых людей, котрыи пошли за их приманкою, як коли-то Мазепа, и начали отказоватись от имени Русь, русскiй, русин и пошли на завзяту борьбу прогив своих родных братьев, а тим и против интересов свого родного народа.
За той хитрый способ розбитя руского народа, первыми взялись и показали его нЪмцям поляки.
После роздЪла Польши, найбольша часть еи просторони, бо кроме Варшавского княжества, также больша часть западных русских земель, бувших под Польшею, припала Pocciи, и для того последнюю уважали поляки найбольшим своим ворогом. А понеже николи не тратили они веры в отбудованье Польши, а дорогу, ведущую их до того, видели только в будущой войнЪ з Pocciю, - то значит, потреба им було старатись всеми способами ослаблювати Россiю. Но понеже головне ядро Pocciи творив pyccкiй народ, а его головну силу давало ему его единство, - то значится, потреба було им старатись розбити тое единство, заварити роздоры, ненависть и борьбу серед самого русского народа, а тим самим ослабити его, а то еще и якую то его часть притягнути просто до помочи на свою сторону.
И так поляки всякими способами, будили и поддержовали –украинске самостiйництво- т.е. отдЪленье Малороссии от Великороссiи. Галицкiй намЪстник, граф Голуховскiй писав в одном урядовом документЪ до ВЪдня: Потреба и мусится доконче зробити рожницю межи языком и письмом галицких Малоруссов и Русских в Pocciи-. З тих слов видно отже, що рожницЪ не було, если таку рожницю треба було доперва робити...
***
Haй не буде мЪсця, серед русских племен, сынам безумiя, легкомыслiя, ложного честолюбiя, продажности и фальсификаторам нашой исторiи, - най не даются зводити з единой, но широкой: природной и исторической дороги, - а ожидае их свЪтлая будущность и не страшен им нiякiй ворог.
Григорий Семёнович Малец. Потуги розъединенія и ослабленія русского народа. Львов: Изд Ставропигийского инcтитута, 1924, 40с.
=0=0=

Череповецкое болото — пропавшие люди

Череповецкое болото

Некоторые аномалии не раскрывают своих секретов на протяжении веков. Исследователи неоднократно предпринимают попытки найти объяснения странным явлениям, но очень часто существуют одни лишь предположения, которые обосновать не удается. В подобных случаях загадка становится еще интересней.

Болота, расположенные близ города Череповец на территории России являются одним из таких нераскрытых феноменов, несмотря на то, что многие пытались найти объяснение необычным вещам, происходившим в данной местности.

Череповецкое болото

Болота известны многочисленными случаями бесследного исчезновения людей. Существует немало доказательств тому, что без неких мистических сил не обошлось. Несколько десятилетий назад, в регионе был зафиксирован довольно высокий процент смертности, причем, отмечалось большое количество самоубийств, носящих необъяснимый характер.

Кроме того, в районе наблюдалось немало случаев психических расстройств. Проще говоря, люди лишались рассудка, многие из них заканчивали жизнь самоубийством или предпринимали попытки суицида. Причины столь грустной статистики непонятны, хотя местные жители объясняли все происходящее «болотами». По всей видимости, такой вывод имеет под собой почву.

Череповецкое болото

Здешние жители знают немало жутких случаев, происходивших на болотах в разное время. Еще несколько веков назад люди становились жертвами болот. Рассказывали, что в «гиблом» месте, не один раз находили телеги с купеческим товаром, кареты, повозки и другой транспорт тех времен. Найденные транспортные средства, вещи и ценности оставались не тронутыми, а вот людей, которым все это принадлежало, найти не могли.

Существовала версия, будто в окрестностях орудовала шайка преступников. Тогда возникал вопрос: почему были не тронуты ценные вещи? Складывалось впечатление, что люди бежали без оглядки, бросив свое добро. Если человеку удавалось бежать, то куда он исчезал впоследствии?

Череповецкое болото

Рассказывают об одном случае, когда удалось найти непосредственного участника происшествия. Купец, ехавший дорогой близ болот, пропал, а объявился лишь спустя десятилетие. Его рассказ был невероятен, но, в подтверждении правдивости повествования, была найдена телега с товаром, простоявшая на болотах много лет.

По словам купца, находясь в районе болот, он испытал беспричинный страх, толкавший его совершить самоубийство. Неимоверным усилием торговец смог сдержаться от этого шага. Оставив все добро, человек бежал подальше от жуткого места. В течение долгого времени пережитый ужас не давал купцу вернуться в тот район.

Череповецкое болото

Недавно учёные занялись изучением аномалии Череповецких болот. Юрий Перовский, кандидат химических наук, предполагает, что гниющая органика, покрывающая дно болот, продуцирует галлюциногенные соединения, пары которых вдыхаются человеком.

Эмото Масару, японский профессор, уверен, что вода может быть заряжена как позитивной, так и негативной энергетикой, и это в корне меняет её структуру. Учёный предполагает, что Череповецкие болота столетиями накапливали плохую энергию, исходящую от людей, а теперь отдают её обратно. Изучение аномальной местности продолжается по сей день, поэтому у учёных ещё нет чётко сформулированного результата исследований.

Череповецкое болото

В настоящий момент каких-либо аномальных явлений не наблюдается, однако, тайна происходивших событий так и не разгадана.

Рекомендуем
Популярное
наверх