Невеста - невод, bride (англ., невеста) - red (исп., сеть) - бредень.Слова для этимологического уравнение, решение которого дает этимологию (=концепт) слова невеста.
Смысл терминов родства
Это даёт возможность понять этимологию слов «парень», «жених», т.е. «связанные/привязанные», как и слов «невеста», «novio/novia» (исп., жених/невеста), «νυός/нуос» (др.-гр., сноха, невестка; позднее невеста). Семантически наиболее близкими к ним словами в современном русском языке являются слова «невод» (т.е. сеть, или связанный; ср. арабск., «наввата» – вязать, привязывать [Вашкевич Н.Н. Словарь этимологических и сокрытых значений . Вып. 4, с. 87]), этимология которого совершенно непрозрачна для Фасмера, и «сноп», т.е. связанный, «вязать снопы», у которого нашлись корни в древне-верхненемецком «snuaba» (повязка) (См. Фасмер. Сноп). А вот первый слог в слове «невод», как и «не-» в слове «невеста», пытаются трактовать как отрицательную частицу «не» (получается якобы «не веста», т.е. не весталка), что заводит вопрос в тупик, ссылаясь на табуирование названия, хотя оно изначально было предельно открыто, а утрата его этимологии связана с изменением словарного состава языка (См. Фасмер. Невеста; Невод). В результате Фасмер признаёт тривиальное лучшим: «Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. "неизвестная" (см. не и ведать)» (Фасмер. Невеста).
Есть прозрачный латинский корень, который, правда, стали понимать слишком поэтически: «nūbo/nūbere» (лат., 1. покрывать, окутывать 2. закутывать в покрывало [о невесте в день свадьбы], т.е. выходить замуж… 3. быть подвязываемым к деревьям [о винограде]). Жену буквально подвязывают, прикрепляют (см., брак) к мужу. Слово «невеста» очень близко к арабскому «нава:» (араб., завязывать), «нава:т» (араб., завязь, косточка плода), что позволяет, в свою очередь понять, что этому слову родственно и слово «nucleus» (лат., 1. ядро 2. косточка), его испанский вариант «nuez» (исп., плод ореха), как и арабский – «нуат» (арабск., ядро, сердцевина), особенно близки к слову «невеста». Корень этого слова сохранился и в латинском языке «neo//nēvī, nētum, nēre» (лат., 1. прясть; 2. поэт., ткать, расшивать). Есть этот корень и в английском языке «noose» (читается как «ну:с», англ., 1. петля, аркан, лассо 2. ловушка, силок 3. узы супружества…). Неслучайно, в архаичных культурах свадьбу символизирует обряд умыкания невесты.
3. Почему не рассматриваются корень Нов-new-новый?- как новый член семьи. В тюркской группе, по крайней мере с V-VI веков, невеста называется Гелин, возможно от Гелен = пришлая, новая.
Кава - скала, камень, что послужило появлению первого города в скале с названием КАВА=КИЕВ=Петра (камень на лат.). У скандинавов известно имя Кнут - предводитель, как и Макар - ведущий, видимо происходят от "погоняла". По поводу Лондона, то ДОН - дно или юг, Посейдон = бог Южного океана, древний пролив, ограничивающий древнюю Европу, в русских летописях называется ДОН. Лондон - город на юге искусственного канала - Ла Манша = Суэцкого на Синае, где и было первое английское королевство из двух герцогств.
Свежие комментарии