На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Славянская доктрина

6 533 подписчика

Свежие комментарии

  • Стефания Новак16 августа, 9:52
    Хорошая аналитическая статья. Все расставлено по местам. А Украине пора опомниться и прекратить лить грязь на свои бр...И дохлого гризли ...
  • Вера смелых15 августа, 18:57
    Как я поняла из всяких аналитических и аналитических статей, а ещё из сведений .. хм.. скажем, от частных лиц, этот ф...Ода лукавству ФСБ...
  • Николай Герасименко15 августа, 17:19
    Многие говорят и пишут, нужно, как поступают самые обиженные по жизни израильтяне, прихлопнуть наркоклоуна вместе со ...Ода лукавству ФСБ...

Невеста - невод

Невеста - невод, bride (англ., невеста) - red (исп., сеть) - бредень.Слова для этимологического уравнение, решение которого дает этимологию (=концепт) слова невеста.

 
 
 
Наталия Николаева Мне представляется, что "невеста/невиста" к "сети или бредню" не имеет отношения.
НЕВ/ВЕН - известная лексическая основа, означающая "горняя = чистая, = нордическая ( вся белая). ИСТА = богом избранного племени. Ничего более достойного, чем представительница нордической расы, что очень ценилось после Потопа, когда шло сложное восстановление представителей белой = божественной расы (инцест в Библии, предоставление новорожденному белому ребенку сразу всех наследственных благ в общине), трудно было придумать при создании новой семьи. остальное придумали в более позднее время, когда связь с прошлым была утеряна.
 
 Если тяжело с бреднем или неводом, то возьмите пару упряжь и супруга/супруги. В основе все тот же концепт - быть связанными. Не стоит идеализировать процесс бракосочетания, потому что во все века, кроме последних в западной культуре, это - сделка, в которой сами "брачующиеся" практически не участвовали: курды еще помнят, как жених и невеста опознавали друг друга по подушке, не видев друг друга до свадьбы.
  
Ольга Власова А суженный и суженная? Здесь выделяется пракорень "жен"/"ген" (ср. жених, жена). Джанин (в некоторых диалектах произносится "генин" по-арабски значит "зародыш, эмбрион", в латыни тоже есть похожий корень. А вот в слове " невеста" мне слышится арабское слово "нава" (ядро, атом).
Получается жених/невеста (ген/ядро)
 
 
 Нава = Нево!
 
 Суженный и суженная. Явно корень "суж-" (суд-). Другое дело, что корень в современном русском языке сравнительно редкий. Морфологический анализ - крайне важен для поиска этимологии. Трудность в том, что надо понять принцип анализа, который состоит в системности, т.е. в построении уравнения. Верная ассоциация с ядром. Ядро - это завязь, т.е. опять же "связанные". Атом - совершенно другое Смайлик «smile» неделимый). Кстати, по-гречески атома - человек, т.е. целый, неделимый.
 
 Кусочек из моих прежних материалов: 
Смысл терминов родства
Это даёт возможность понять этимологию слов «парень», «жених», т.е. «связанные/привязанные», как и слов «невеста», «novio/novia» (исп., жених/невеста), «νυός/нуос» (др.-гр., сноха, невестка; позднее невеста). Семантически наиболее близкими к ним словами в современном русском языке являются слова «невод» (т.е. сеть, или связанный; ср. арабск., «наввата» – вязать, привязывать [Вашкевич Н.Н. Словарь этимологических и сокрытых значений . Вып. 4, с. 87]), этимология которого совершенно непрозрачна для Фасмера, и «сноп», т.е. связанный, «вязать снопы», у которого нашлись корни в древне-верхненемецком «snuaba» (повязка) (См. Фасмер. Сноп). А вот первый слог в слове «невод», как и «не-» в слове «невеста», пытаются трактовать как отрицательную частицу «не» (получается якобы «не веста», т.е. не весталка), что заводит вопрос в тупик, ссылаясь на табуирование названия, хотя оно изначально было предельно открыто, а утрата его этимологии связана с изменением словарного состава языка (См. Фасмер. Невеста; Невод). В результате Фасмер признаёт тривиальное лучшим: «Лучшей по-прежнему остается стар. этимология, которая видит здесь первонач. знач. "неизвестная" (см. не и ведать)» (Фасмер. Невеста).
Есть прозрачный латинский корень, который, правда, стали понимать слишком поэтически: «nūbo/nūbere» (лат., 1. покрывать, окутывать 2. закутывать в покрывало [о невесте в день свадьбы], т.е. выходить замуж… 3. быть подвязываемым к деревьям [о винограде]). Жену буквально подвязывают, прикрепляют (см., брак) к мужу. Слово «невеста» очень близко к арабскому «нава:» (араб., завязывать), «нава:т» (араб., завязь, косточка плода), что позволяет, в свою очередь понять, что этому слову родственно и слово «nucleus» (лат., 1. ядро 2. косточка), его испанский вариант «nuez» (исп., плод ореха), как и арабский – «нуат» (арабск., ядро, сердцевина), особенно близки к слову «невеста». Корень этого слова сохранился и в латинском языке «neo//nēvī, nētum, nēre» (лат., 1. прясть; 2. поэт., ткать, расшивать). Есть этот корень и в английском языке «noose» (читается как «ну:с», англ., 1. петля, аркан, лассо 2. ловушка, силок 3. узы супружества…). Неслучайно, в архаичных культурах свадьбу символизирует обряд умыкания невесты.
 
 
Maya Fayfer Можно без словарей?! "Невод" закидывают, а не водят вдоль побережья. Затем, есть русская история и философия. "Невеста" - не образована, в отличии от "весты". "Свадьба" с вестой более серьезное событие, чем "брак" с невестой. "Весть" - образование, Знание, Путь, Стезя; Как Нести Свет, Как Bести за Cобой. Жизненный путь, Tропа испытаний, Bерная дорога, Прави стези, выбор своего предзначения включал выбор поприща, т.е. битвы. Oпыт считался "весями" - веснами и пройденными "вехами" или "от вежи до вежи". При oтсутствии знаний, опыта - перед Вами "невежа", "невежда, человек "несведущий" (корень вед) - не знает Веды. Испанский язык, уверяю, возник позднее русского.
 
 Майя, без словарей, без обращения к другим языкам (именно к многим языкам, а не к какому-то одному) нельзя, потому что это будет всего лишь попытка высказать каламбур или какую-то остроумную фразу, или, в самом лучшем случае, предложить еще одно сравнение (метафору или метонимию), а не понять этимологию того или иного слова. К сожалению, большая иллюзия, что можно понять этимологию слова, вообще не выходя за пределы родного языка.
 
Эти слова - не заимствованные. Можно знать реки и озера не по карте, брать вершины. "Суха теория... "
 
 Пробуйте.
 
 Мы как народ не заимствуем язык у другого народа, но берем его напрокат у человечества.
 
Oraz Meredov Вадим, мне как физику (глобальная наука) и представителю тюркской группы проживший более 20 лет в/на России/Украине (другая языковая группа,..), имеющий частое общение с местными курдами и соседами-персами (другая группа, ...), изучающий английский (другая...), контактирующий по роду деятельности с образованными людьми от всей Азии до Европы и Америки хочется обратить внимание участников группы на изначально неизбежную исторически-географическую и культурно-ментальную ограниченность официального гуманитарного образования и науки любой страны или цивилизационной группы. Желаю им выйти из своих монастырей и чтобы их не касался старинная туркменская поговорка "Там+да гулак бар" (там=дом (!-разве это не единство языков разной группы?)), означающий в дословном переводе "в доме есть уши" т.е. синоним (!?) русского "у стен уши".
 
 
  Как основа ТА = племя, дом, осталась во всех языках в том или ином виде, так и НЕВО/НАВА = самое основное значение - ядро = начало, как географических названиях, НЕВО = север Ханаана, НЕВО = север - новой территории, венеды = основа этноса "вологоловых" = УРов = Русов, венеты = дети Сима=очень древнего племени палеолита. НЕВЕ+с(е)+та = ядро нового дома/семьи. Все остальные значения сложились за несколько тысячелетий, в соответствии с представлениями своего времени.
 
Что касается "суженной", то мне представляется - этот термин появился в результате оформления брака судьей, т.е. когда уже возникли наследственные отношения.
 
 Думаю вы знаете: 1. Тохум-род, семена. 2. Самени-семени-праздничная еда в последний день Новруза, приготовляемая из молодых проросток пшеницы.
3. Почему не рассматриваются корень Нов-new-новый?- как новый член семьи. В тюркской группе, по крайней мере с V-VI веков, невеста называется Гелин, возможно от Гелен = пришлая, новая.
 
 Кстати, для Ольги Власовой: название сейчас японского острова Окинава буквально означает "веревка (=нава) в открытом море (=оки)".
 
 Разбирая те или иные слова, я пытаюсь показать, как в предлагаемой мною методике этимологического анализа строится этимологическое уравнение. Оно строится на том, что в ряде языков существует общий этимологический концепт для того или иного слова, - вданном случае для слова "невеста" (концепт - привязанная, прикрепленная), в другом - для понятия "Дед Мороз", или "Санта-Клаус"(концепт - Жар птица как образ возвращающегося после зимы солнца). Один язык или одно слово - это как точка, через которую можно провести бесконечное количество прямых (=гипотез), а через несколько слов из нескольких языков можно выйти только к одной этимологической идее, и она будет верна.
 
 Отделите частицу не- от корня. (Отрицательная частица не- пишется слитно.)
 
 Майя, спасибо за совет, но Вы слишком простодушны. Я профессионально занимаюсь этимологией. С этой отделенной якобы частицей "не-" так и умер, за пятьдесят лет никуда не продвинувшись от своей первой работы, О.Н. Трубачев. О слове "невеста" написано бесконечное количество текстов.
 
 Оraz, слова, которыми мы сейчас пользуемся возникли в глубине тысячелетий, а не в 5 или 6 веке, невеста" - именно такое слово, как позже это слово представлялось разным племенам, которые его заимствовали, видим по многочисленным значениям в разное время и в разных концах.
 
 Спасибо и Вам и Вадиму. Мне нравиться метод анализа Макаренко. Мы с ним ранее говорили о невесте. Я лично склонен думать, что концептом для этого слова является "божественность" т.е. от небес. Тот же Гелин на прямую на это указывает Гел+ин = иди + спускайся. Тем более матриархат должен был себя возвысить ...
 
 логично - значение "начала"- "ядра" - данной Богом. Что касается "невод" - корень "вод".
 
 Стоит ли так категорично и без аргументов утверждать. Куда же вы
 
 дели слог "не" в слове невод, укоротив его, а оно само сохранило этот слог, не потеряло его?
 
 
 "не"=он - часть слова, указывающая на существительное, разве не такое назначение в очень "старых" словах?
 
 Такой вариант обсуждения - некорректен. Что-то утверждаете, доказывайте, приводите развернутые примеры, объясняйте, сравнивайте, и т.д.
 
Maya Fayfer Я Вам о русской истории за 40 тысяч лет... Веста и невеста - спросите любого православного монаха. Впереди невода рыбы не ловят (она уж поймана). В чужой прудок не дикай (не пускай). Неводить сиб. неводовать новг. ловить рыбу неводом. Каково у вас неводится, каково рыба ловится? (Толковый словарь Даля). Пойти в невод.(Новг.) Отправиться на рыбную ловлю. Поперёд невода рыбу ловить - напрасная затея. Cт.-слав. неводъ Бронхгаузер - ошибается!
 
Любой православный монах при Ваших словах о 40 тысячах лет русской истории Вас перекрестит со словами типа "Окстись!", или "Изыде, сатана!" Православные монахи пусть разберутся хотя бы с историей православия на Руси, например, был ли апостол Андрей вНовгороде и в Киеве, а если был, то почему снова пришлось крестить Русь в 10 веке? Вопросов куча! А для лингвистики есть авторитеты по солиднее православных монахов (Вы ведь говорите о "любом" монахе, т.е. не говорите о каком-либо корифее этимологии из числа монахов, что тоже было бы возможно, но им сейчас, боюсь, не до этимологии), поскольку это - уже наука, а не вера. Что касается этрусского языка, то те, кто пытается прочесть так называемый этрусский язык (многих из них видел лично), еще не нашли землю, которую населяли этруски. Если что-то нашел в земле, то еще надо понять, что же ты нашел. То, что они читают, это просто вариант протославянского, не имеющий никакого отношения к этрускам, которые жили совершенно в другом районе мира и их этрусский язык - а это "мероитский язык" действительно до сих пор толком не читается. Вы, к сожалению, собираете с бору по сосенке, отовсюду и всякого. Дайте себе труд разобраться хоть в чем-то и понять, извините за резкость, откуда звон и к чему он. В этой группе я предлагаю учиться, а не соревноваться в выдвижении версий. Вполне возможно, что Вам то, что предлагается, непонятно, но попробуйте вникнуть, хотя главная причина трудности понимания состоит в том, что Вы уверены, что уже знаете истину.
 
Александр Ткачев Очень интересно узнать фамилию хотя бы одного корифея этимологии??? По моему наука давно зашла в тупик, и корифеев в ней просто нет.
 
 Конечно зашли в тупик,как можно что-то строить на песке? А современные лингвисты этимологию строят на близлежащих понятиях, никто из них не знает ни Географии, мест связанных с зарождением языка, ни Истории Древнего мира. Вся история с 16 века - только байки, связанные с политической и религиозной необходимостью сильных мира сего. Только В.В. Иванов сделал очень важные открытия, но был "распят" лакеями власть предержащих, вынужден уехать в Америку.
 
 В отношении меня, предлагаемые мной варианты - для оживления дискуссии, а не сомнения в предлагаемых вами, Вадим, вариантов логического строя этимологии. Очень нравится участие знатоков арабского и курдского, это обогащает наши поиски истины.
 
 Вы пишите Н.В.: "Мне представляется, что "невеста/невиста" к "сети или бредню" не имеет отношения. НЕВ/ВЕН - известная лексическая основа, означающая "горняя = чистая, = нордическая ( вся белая). ИСТА = богом избранного племени." Это потому что суффикс "-иста" предельно продуктивный в испанском языке, в современном русском языке используется только в
 
 мужском роде, а женском требует добавления еще и суффикса -ка: пианист, пианистка, нудист, нудистка, социалист, социалистка. В испанском, например, pereodista (исп., журналист/ журналистка) в обоих родах оканчивается на -а (в норме показатель женского рода) и различается только по артиклю перед словом и согласуется в роде с определениями. Поэтому выделение этого суффикса в слове "невеста" представляет сложность, особенно для тех, кто верит в теорию языковых семей.
 
 возможно, что -ист+ка - это способ указать на профессиональное или особое предназначение,благодаря своей деятельности, так отличается "невеста" от "невестки", есть еще указатель на профессию -"щик" от "щека" - в глубине тысячелетий - человек, связанный с кузнечным или металлургической деятельностью, кто сейчас связывает "щека" и "чеха"?
 
 По моим данным "кузнец" на древнем русском языке назывался " махарь", от слова "махать". Отсюда ,кстати , имя Макар и соответственно фамилия Макаренко.
 
 В языке много пластов лексики. Слово невеста - это много более глубокий пласт, чем слова типа журналист. Невеста или невестка принципиально не отличаются, поскольку это - жена сына, но сейчас можно быть невестой и не стать женой, что раньше было в принципе невозможно. Еще раз призываю не путать слова как явления языка и понятия как явления культуры. Это принципиально важно.
 
 Александр,
 
 Александр, махать - это драться или сражаться. Я это слово помню с детства: "помахаться" значит подраться. Один словак мне объяснял во времена, когда я еще не занимался этимологией, что "макар" - это по-словацки "кнут". Но, боюсь, что не все словаки знают это, я сам еще не нашел этому подтверждений. Хотя есть известная пословица :" Куда Макар телят не гонял". Кузнецы точно телят не гоняют, а пастухи, или в, крайнем случае, кнутом коров (теляти по-курдски корова) гоняют.
 
 Вполне возможно, что Макар это пастух . Махать можно и кнутом. Просто в иврите кузнецы это махабеи , в переводе греков макавеи. Тут, как бы , напариваются аналогии.
 
 Глючит iPad...... напрашиваются аналогии.
 
 Все слова сходятся к одному корню, как все работы делаются руками: make (англ., делать).
 
 Да видимо Англию основали донские пастухи у них все mak(мах). А пришли из лона Дона. Потому и назвали свою деревню Лондоном.
  
 
Во-первых, иврит - искусственный язык, созданный в 19 веке. Если ссылаться, то только на идиш. Во-вторых, макавеи или махабеи - это указатель на добычу металла в горах.

Кава - скала, камень, что послужило появлению первого города в скале с названием КАВА=КИЕВ=Петра (камень на лат.). У скандинавов известно имя Кнут - предводитель, как и Макар - ведущий, видимо происходят от "погоняла". По поводу Лондона, то ДОН - дно или юг, Посейдон = бог Южного океана, древний пролив, ограничивающий древнюю Европу, в русских летописях называется ДОН. Лондон - город на юге искусственного канала - Ла Манша = Суэцкого на Синае, где и было первое английское королевство из двух герцогств.

 
 Иврит, хотя и создан в 19 веке, древнего иврита не отменяет. в разных древних ппереводах встречается то макавеи , то махабеи , поскольку праотец евреев был русским по имени Яков , то я слоняюсь к тому , что правильнее махабеи. Римляне называли их кузнецами, следовательно Махабей - Русское словосочетание "махай и бей".
 
 МА+КАВА+И, корень "кава", т.е. скала или руда=камень. Римляне появились после 13 века ДО н.э., а наши пращуры отделились и пришли в Израиль = Езер+иль в 24 веке ДО н.э. русские, как потомки Уров/АРРА - очень четко произносили звуки, в отличие от кочевников, которые произносили "х" вместо "к". Азиата сразу отличишь по звуку "к".
 
 Наши ни в какой Израиль сначала не приходили, пришли они в Египет как семья гастарбайтеров, потому были мерзостью для египтян. И только через 430 лет пошли в Израиль. Читайте внимательнее первоисточники.
 
 если вы иудей, то так и было.
 
 Что вы имеете ввиду под понятием иудей? Веру? Происхождение? Культуру? Историю? Я вам "Ветхий завет" цитирую. Это исторический документ. У вас есть другие первоисточники по этому времени?
 
Александр, вы утомили, читайте больше, иудей - тот кто пришел в Израиль со старшим мужчиной из рода венетов, по женской линии. Род Гостомысла, женская линия - Умилы. Все абсолютно известно.
 
 Венетов-то вы где там вычитали? Сошлитесь на что-нибудь)))) .
 
начинайте с Библии, тщательное изучение этого исторического трактата очень полезно. Конечно, Повесть временных лет, и желательно - Книгу Велеса, они повествуют об одном и том же времени. Чтобы все усвоилось, обязательно "Откуда пошла Русь?" и "Пропавшая Русь" Вадима Макаренко. желаю творческого откровения.
 
 Ясно. Вы лучше почитайте мою книгу "Тайны древней истории" и поймете как вы заблуждались.
 
 никогда не думала, что так можно насмешить. При таких знаниях еще и книгу написать, очень смешно.
 
 Просьба перебранки по "неэтимологическим" темам не устраивать Смайлик «smile» А читать Макаренко, конечно, надо.
 
 Так мы читаем, и даже по некоторым вопросам соглашаемся с аргументами Макаренко.))))) Но , заметьте, с аргументами!!!
Рекомендуем
Популярное
наверх