На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Славянская доктрина

6 454 подписчика

Свежие комментарии

  • Владимир ATLBY
    Приветствую ветеранскую братию! И стариков, которые по разным африканским и не только далям были рукой Москвы, и брат...Он шёл не спеша, ...
  • brigadier21 Snytsarienko
    Интересная статья  - автору моё почтение:) Конечно, по себе других не судят, я и не буду, но про себя скажу. Ещё на п...Он шёл не спеша, ...
  • Eduard
    Заметьте:"Украина не их часть,это абсолютно посторонняя страна,но Запад делает вид,что они чуть ли не Пригород Парижа...Эмик опять что-то...

конкретнее о языке.

Alexsander Dovgyi

Теперь конкретнее о языке.

Языки разбиты на группы, в которых главенствует основной язык. Основным языком восточнославянской группы является русский язык. Именно он стал приемником старославянского языка киевской Руси, (который в свою очередь вытекает из древнеболгарского), а корни др. болгарского в др. индийском ведь подавляющее большинство европейских языков относятся к индоевропейской группе. То есть в нашем нынешнем языке очень много слов и понятий, заимствованных у индийских придумщиков.

То есть самое первое разделение народов произвели с помощью языка. Им придумали разные языки. Хотя ранее все эти народы говорили на древне индийском. Этот язык до сих пор объединяет своими древними корнями языки европейских народов. То есть основные понятия, зафиксированные словами славянского языка, пришли к нам из той ещё до христианской древности, из эры справедливости, коммунизма, то есть коммуны общинно-родового строя, поэтому они не искажены и не подменены, то есть ПРАВильны. Поэтому эти слова и логические словообразования содержат в себе ПРАВДУ и ответы на практически все идеологические вопросы.

Именно московская Русь подхватила киевский стяг государственности, и используя свои религиозно идеологические, а позже и светские идеологические структуры все эти годы следила за чистотой языка. Потому как именно в Москву убёг от татар киевский первосвященник, со всеми своими букварями.

Поэтому как вы уже обратили внимание, он обладает унаследованным логичным словообразованием, чего нельзя сказать о замусоренном исковерканном изобилующим повторениями, дублирующими одни и те же понятия и неразвитым относительно русского, языка украинского. 
Ведь все эти столетия без государственности и казацкой анархии им никто не занимался и он отстал в развитии, оставаясь на феодальном уровне селян. В то время как московско-русский прошел через буржуазно-просветительские изменения и дополнения. Над ним хорошо поработали буржуазные и коммунистические идеологи.

Основным же отличием украинского языка от русского является то что, украинский язык образован не в до, а в пост христианский период. То есть его образовал и упорядочил уже обманутый народ. Народ, потерявший материализм и истину и отталкивавшийся от христо-мат-ийной, я бы сказал ХРИСТО-МАРИйНОй лжи христианской идеологии. (А МАРИЯ и МАРЕВО слова одного корня. И когда говорят что человек МАРЫТЬ, это означает, что он в бреду.) А так как это идеология порабощения, то и язык нужно классифицировать как ЯЗЫК РАБОВ, который им навязали вымышленные Гумилёвым пасионарии, (па – ОТ, сион – Сион, арии – разрушители) насилием и обманом сооружающие цивилизацию на славянских костях.

Словообразование У-края славянских территорий происходило, так же как и во всём мире.
Приток на вольные земли разных народов и их слияние с коренными обитателями породили множество диалектов. Так происходит со всеми языками во всём мире. Есть множество территорий и народов, которые разговаривают на тарабарском наречии смеси английского испанского португальского и прочих языков. Если подобные коктейли, (сленг, а по-нашему суржик) держаться на каких либо территориях достаточно долго, то для людей, рождающихся в этой среде, он становится родным и привычным. Потому что на нём говорили его предки, дидуси и бабуси, кстати и мои теж.

Но, увы, нужно пересмотреть своё отношение к «глубокоуважаемым» предкам. Они, как и мы с вами, не настолько мудры и непогрешимы и совсем не заслуживают преклонения, и уважения, после того как позволили себя завоевать поработить одомашнить и внушить рабские программы повиновения и управления.

Следует учитывать то, что лучшие из них были уничтожены инквизициями ещё на самых ранних этапах этого одомашнивания и порабощения и имена их стёрты из исторических хроник написанных для нас нашими поработителями, превратившими нас в РАБОВ.

В качестве же икон для поклонения этими поработителями выдвинуты имена сознательно преДАВШИХ, сДАВШИХ свой народ преДАТЕЛЕЙ, типа НЕ - СТОР И - СТОР написавших первые брехливые летописи, от которых отталкиваются все последующие исторические брехуны. Доморощенные хвилософы, таки як Грыгорий Пательня. (в переводе с украинского, сковорода). Этого замаскированного русака надо вычистить из рядов украинских предков. 
Или неосознанных заблудших в идеологических лабиринтах земляков, принявших обман на веру и невольно работающих всеми своими сочиненными мудрствованиями на структуры этого обмана, что так же не уменьшает их вины.

Ибо если в тебе нет ясного видения мироустройства, и ты не умеешь мыслить самостоятельно, не суйся поучать матушку как варить щи, даже если тебя хвалят и превозносят твои чужеродные хозяева возжелавшие стать хозяевами этой матушки и её детушек.

Работать этим выдающимся предкам приходилось с использованием этого сленга, который они и стремились упорядочить, и систематизировать, то есть обработать, закрепив его стихийные понятия в своих произведениях, становящихся в результате такого утверждающего закрепления классическими. То есть извращенными жизненными понятиями угодными правящему классу.

Им удавалось закреплять подменённые понятия, если над этой территорией уже не довлел язык, чьей либо государственности. Такими диалектами в России стал язык кубанских и донских казаков, который никто не систематизировал по каким то научным логическим принципам. Поэтому он по своей сути хаотично народен, то есть, недоразвит, хотя и причудливо цветист, но отличается от русского как лубок от классической живописи.

Поэтому он подавляется классическим языком, (языком правящего класса) которому обучают официально и с помощью которого их таки отучили гуторить-гомонить и балагурить-балакать, а так же о-баятельно баять котам баюнам под пиликанье баяна свои байки.

Это подавление вольного языка не закрепощенных народов, официальным языком изменял мировоззрение вольных людей на мировоззрение подневольных слуг государевых. За годы свободного плавания украинский язык впитал в себя, расхожие словечки лучших представителей соседних народов и теперь привести его в какой-либо порядок словообразования и словосочетания не представляется возможным. Перенимая слова-понятия не из русского, а из других уже перевранных языков индоевропейской группы украинский язык обзавёлся многократно перевранными искаженными словами-понятиями.

Он утратил свою логическую связь с праславянским, древнеболгарским и древнеиндийским языками. Проследить в нём логическую эволюцию словообразования не возможно. Хотя на нём и написаны так называемые классические произведения, угодные национальному жлобству.

Конечно же, народ, ввергнутый в зону действия этого языка, обеспечивает доход собственным словотворчим виртуалам, а не виртуалам чужим и принудительная украинизация защищает экономические интересы творцов словесных шедевров.

Хотя народу всё равно кого кормить русаков, п-русаков или своих ридных тараканив. Усаживая на шеи производителей ещё и армию дублёров и переводчиков.

А так же большим плюсом является то, что его не логичность способствует ещё большему оглуплению, так как дополнительно шифрует подменённые идеологией понятия, добавляя тупости его пользователям. К примеру, если бы я пользовался им в своих расследованиях, то скорее всего упёрся бы в непреодолимые тупики в которых отупел бы окончательно, не найдя выхода.

Использование этого тупого языка подвело всех наших, теперь уже известных общественности, борцов за незалежнисть. Таких как Л. Лукьяненко. И. Драч, Б. Олийнык и множество прочих, не имея понятия о первичных понятиях, то есть совсем без понятия, имея примитивное дикарское не материальное, а духовное видение жизни, они поверили в то, что являются передовым «элитным» отрядом интеллигенции, эллинами, который должен вести за собой весь народ.

Профаны, не имеющие чёткого представления обо всей механике жизни, они вступили в борьбу с не устраивавшими их частностями и вывели таки народ из огня да в полымя. Спасли так сказать от коммунистического беспредела, ввергнув в беспредел буржуазно-церковный.

Отомстили москалям. Вывели из москальской коммунистической в Евро-Американскую буржуазную зависимость, которую провозгласили НЕ зависимостью. Абсурд. И теперь, наконец, то вольный народ нанимается батрачить к новым хозяевам и старым. То есть остарбайтерствует везде, где найдёт работу за бывшим железным занавесом. Мечты сбылись и можно почивать на (л) НАвРАХ.

Утверждать, что это мы являемся наследниками киевской Руси, лишь потому, что заселили земли, с которых была вытеснена её государственность (господом суженная дарственность), нелогично. Если мы считаем себя наследниками киевской Руси, то почему же тогда не наследниками её языка? Со своим замусоренным языком и такой же замусоренной кровью (ведь на бесхозные вольные земли стекались джентльмены удачи со всей округи и не только) мы можем претендовать лишь на брошенные, ею земли.

Господь ссудил им дар на соседних землях, и образованное государство с переселившимся киевским первосвященником и его окружением, сохранило язык от инородных влияний. Следует учитывать так же и то, что в то время это была единственная идеологическая ветвь (без светского буржуазного ответвления) и язык был именно её оружием, классики христианской литературы появились гораздо позже, если не считать первого из них, автора «слова о полку Игореве». И написано оно, хотя и на наших землях, но отнюдь не на украинском языке. Этот классик призывал собратьев по правящему классу, к фашизму. То есть к объединению.

Смешение народов с носителями других языков, воспитанников других идеологий католиками, мусульманами иудеями делал их потомков уже не совсем православными христианами, так как язык это оружие, воздействующее на умы. А если воздействовать на умы чужим инструментом, предназначенным для других умов и других результатов, то они будут отличаться от образованных классическим языком. Языком, позволяющим точнее формулировать внушаемые понятия не допускающим разнотолков, иносказаний, намёков, подтекстов.

И это, в нашем случае, выразилось в юморном отношении к богу типа «бог нэ тэля баче й видтиля» и прочих ментальных отличиях одного, но расколотого народа. В дальнейшем в развитии старославянского языка принимали участие все народы, в том числе и украинцы, преобразуя его в нынешний светский.
Пользуясь отсталым языком, мы тормозим самосознание народа, хотя кому нужен осознанный народ. Такой народ легче обманывать, а именно этим и заняты все идеологические структуры. Ведь на каком языке происходит деловое общение, не имеет никакого значения, так как деловой язык для обмана не предназначен.

Деловой язык не ссылается на чувства. Наоборот если деловой материальный язык будет не точен, в производстве средств жизнеобеспечения, а так же в силовых разборках, финансах или естественных науках начнётся хаос. Вызывает опасения и язык юриспруденции, в который всё больше и больше проникает духовно-чувственный язык, с помощью которого адвокаты отмазывают имущих от неотвратимости «законного» наказания, делая козлами опущения не имущих.

А вообще-то весь сыр бор из-за языка духовно-чувственного. Языка, с помощью которого происходит влияние на умы меняющее психологию. Влияние, дающее виртуалам повод не переставая, восхищаться: «Какой у нас хороший трудолюбивый народ». Ведь в их понимании хороший значит глупый, а глупый значит духовный, духовный значит сумасшедший, управляемый, и верящий в то, что можно реально жить в игре, как и в то что, воздушные замки виртуального мира где-то существуют в действительности.

Создав мыльный пузырь 4го-виртуально-духовно-чувственного мира, следовало создать и особый лживый язык его обслуживающий. Создать и развить. Что и было сделано.

Завидной точностью выделяется, и язык, с помощью которого изучают естественные науки, материализм, то есть изменяемую материю. Эта изменяемая материя не прощает малейшей неточности. Человек и сам является такой же материей, он из неё состоит и при этом воображает, что по-христиански прощая все эти неточности, он сохранит себя в прежнем неизменном качестве, а не превратится в тлен и пыль. Официально разновидность лексики литературной речи разделяется в зависимости от сферы применения на несколько разновидностей. В частности на разговорно-бытовую речь, научную, публицистическую и деловую.

Для вранья и лицемерия создали и развили язык буржуазных проповедников обслуживающий правящий класс промышленников и ростовщиков-банкиров.

Совершено особое место, занимает язык произведений ХУДОЖЕСТВЕННОЙ литературы. Художники слова используют в СТИЛИСТИЧЕСКИХ целях, для достижения большей ВЫ-РАЗИТельности и У-БЕДИтельности различные лексические пласты, всё разнообразие нашей речи.(РАЗИТЬ это ударять, а бедить это нести БЕДУ) А это ЭПИТЕТЫ, СРАВНЕНИЯ, ГИПЕРБОЛЫ, СИНОНИМЫ, АНТОНИМЫ, АЛЛЕГОРИИ и прочие художественные вольности, позволяющие отступать от жесткого документального изложения реальности в нужную врунам сторону. Сторону ДОБРА или ЗЛА. 
Создать такой язык удалось лишь, после того как было создано достаточное количество СОФИЗМОВ и СУФфиксов. (Без этих пустых слов, не имеющих материального наполнения, ПУСТОСЛОВИТЬ БЫЛО НЕ ВОЗМОЖНО).

То ли это будет сторона восхваления и обожествления, то ли хулы и шельмования. Художественный портрет описываемой личности не будет напоминать беспристрастный документальный фотографический отпечаток, сделанный из единого для всех ракурса, без ретуши и прочих химических ухищрений. Увы, но в случае хулы он будет напоминать сатирическую карикатуру, выпирающую гиперболизированные недостатки и негативы, так называемый компромат.

А в случае льстивого восхваления величие, благородство и такие же преувеличенные ценимые обществом качества ума, силы, могущества, рисующих положительный ИМИДЖ. 
Таким образом, воздействуя на чувства, слушателей и читателей эти мастера кисти, пера и художественного слова, управляя сознанием внимающих, ведут их тела к урнам, управляют их действиями относительно выбора угодной или неугодной ИМ кандидатуры на тех же выборах. Ныне это называется, полит технологиями.

Но точно такие технологии использовали и сочинители библии, и сочинители коммунистических шедевров, и сочинители буржуазных перлов. Всегда и везде именно окружение, движимое корыстолюбием, делает короля, обожествляя и превознося его над простыми смертными обезьянами.

Ведь эти мастера хундожественного слова, предавшие свой народ, конечно, если они единокровны, панически боятся возврата к сохе и кайлу, к возврату собственноручного добывания и производства средств жизнеобеспечения, поэтому они прислуживают правящему классу. Они то и являются раковой опухолью в организме собственного народа. Этот страх и стремление к тщеславию и толкает их к воссоединению с потомками бывших поработителей некогда завоевавших и обманувших славянские племена.

К примеру, документальную достоверность может содержать «дневник» в котором скупо записано. Подъём во столько то, завтрак, прибыл туда то, делал то то, обед, ужин сон. Но что будет, если этот дневник попадёт к мастеру художественного слова. Он украсит эти тривиальные события словесной мишурой, как рукодельница украшает кружевами какие то королевские кальсоны.

МАТЕ-МАТИКА является той границей, куда не пускают языкоблудных украшателей кальсон, с их хундожественным языком. Своим враньём художественного преуменьшения и преувеличения они изменят точность вычислений в нужную им сторону и тогда все естественные науки превратятся в дикарские толкования, то есть блин земли снова окажется на спинах трёх черепах.

Языки не избавлены от взаимопроникновения друг в друга, но логичный костяк словообразования древних понятий делает несокрушимой их основу потому, что эта основа правда. Ведь именно этот язык пережил времена идеологического перехода от материалистической правдивости к духовному вымыслу. Хаотичный язык, не имеющий в основе такой правдивости вовсе никакой не язык. Это шифр, придуманный школярами начальных классов.

Примеры такой хаотичности есть и в русском языке. Так известное всем ЕВ-АНГЕЛИЕ переводится, как БЛАГОВЕСТИЕ, в то время как в действительности означает ЯВЛЕНИЕ АНГЕЛА. А уж какую он весть принёс это уже вторичное действие. Словообразователей извиняет то, что и само слово и его перевод заимствованы из греческого, но им следовало или исправить неверный перевод и трактовать его в славянском, как (БЛАГОРОДНЫЙ ВЕСТНИК). То есть не использовать два языка.

Кстати самое распространённое имя ИВАН происходит из этого слова, которое в др. русском толковалось как иванииль, ивандиль, явандиль, вангелье, ваянгелье. Таким образом ИВАН означает ЯВление АНгела. Это имя перекликается с ЕВА, которое означает то же самое но сокращено на одну букву. Ева это женский вариант от Иван, или Иван мужской вариант от Ева. Болгарка ВАНГА полное имя которой ВАНГЕЛИЯ, это еВАНГЕЛИЯ. Из этой лжеписанины образовали много имен. А такое как ЕВ-ГЕНИЙ и ЕВ-ГЕНИЯ, это явление гениев.
Можно очень долго разбирать и анализировать, всё то, что проделывали с этим ЕВ-АНГЕЛИЕМ, но все эти запутывания и фальсификации подобны = идентичны тем которые проделали с такими понятиями как ПАСТЬ, СТЫРЬ, СХОЛА и прочим. (см. Я-ЗЫК в приложении.)

Кстати проникновение английского в русский носит однобокий характер. Например, футбол не стал именоваться у нас в дословном переводе ножным мячом. Почему-то новые возникающие понятия не образуют такие же словосочетания типа НОЖМЯЧ. В этих словосочетаниях полный хаос, одни из них переводятся и закрепляются в языке, другие нет.

Мне не понятно, почему идеология решила оставить дополнительно зашифрованным такое понятие, как сенти-ментальность. Где sentimental—чувство, а mental—ум, следовательно, менталитет это тупость. Так как tet это связанный, заторможенный. Тет а тет трактуется как обоюдная заторможенность, а менталитет как заторможенный ум.

А это пример вранья английских словарей. СЕНТИ-МЕНТАЛ не может быть чувством, потому что ментал это УМ.

Вообще то, конечно же, вру. Зачем заострять лишний раз внимание народа на взаимодействии ЧУВСТВА—СОЗНАНИЕ. Таким образом, это словосочетание сентиментальность обозначает чувственный ум, и в русском языке нет аналогичного слова. В английской же транскрипции оно совершенно не понятно большей части пользователей великого и могучего. А уж тем более многочисленным производным этого слова, например, таким как менталитет.

Пеняя на ментальность (особенности ума) народа политики пытаются объяснить осуществляемый оглуплённым народом выбор некомпетентных людей претендующих на власть. Людей, которые своим краснобайством воздействуют на их чувства, пуская пыль в глаза, имеющих чрезвычайно развитые хватательные способности. Деловые качества, которых нулевые.

Обвиняя народ столь иносказательно в недоумковатости, они не очень то рискуют обидеть оттолкнуть, и отвратить колеблющихся или разочаровавшихся избирателей всё же отдать свой голос им, допускающим столь беспардонные заявления, что было бы абсолютно невозможно, призывай они открытым текстом, недоумков голосовать за них, достойных и мудрых.

При этом умалчивается, что этот менталитет недоумковатости и создан их идеологией обмана, извратившей правдивость мировоззрения обманутого народа. Каждый, из нас находясь в нашем обществе, страдает раздвоением личности. Поэтому нормальными нас можно считать только в рамках нашей христианской психологии. Обе эти личности соединены в одну целую только лишь привычным лицемерием, обретшим философское обоснование. Одна из этих личностей желает справедливости и правды относительно себя.

Другая же наша личность самообманывая себя под давлением собственной алчности, стремиться попрать ту же справедливость в отношении ближних и всей среды обитания, то есть всего окружения. В чём же фишка менталитета сформированного христианской духовностью?

Слишком, прагматичные обманщики насильники и воры по идее должны развивать чувственность, а слишком чувственные пострадавшие и потерпевшие от их посягательств -- лохи, должны становиться прагматичнее. Тогда гипотетически они должны встретиться в точке, которая и называется справедливость. В реальности же эта абстракция не возможна, так как тогда не понятно, за счёт кого же они будут существовать. И вообще не понятно как могут соединиться виртуальность с реальностью. 
Ведь она эта виртуальность прекращала свои игры и соединялась с реальностью только в сталинских лагерях, получая в свои руки кайло из рук самого вождя. Впрочем, осознание этой фишки уже приносит несомненную пользу, так как убирает огромный хуманитарный балласт с шеи из-гоев одураченных этой сентиментальностью.

Справка: ГОЙ – заздравный клич. «Гой еси добрый молодец». изГОЙ – это выйти из здравия, лишенный здравия и здравомыслия и стать дебильным лохом. Об этом же свидетельствует украинское ГОЙИТЫ, что означает лечить, заживлять. Лишенных здравия из ГОЕВ можно увидеть воочию, если сравнить визуально, физиономии религиозных и буржуазных идеологов, гос. служащих, силовиков, сытых буржуа и прочих виртуалов с физиономиями заезженных производителей илотов и плебеев вкалывающих в две, три смены.

Само же понятие ГОЙ взято из индийского ЙОГ. Этим ЙОГИЗМОМ тысячелетиями морочат голову различным легковерам. Втирая в мозги версию о неком ДУХОВНОМ а значит ПСИХОЛОГИЧЕСКОМ совершенстве. Якобы голый и босый ЙОГ достигает счастья и нирваны, изгоняя из своего сознания все мысли о материальном и физиологичном.

В то же самое время индийский правящий класс, не собирается совершенствоваться ДУХОВНО. Им не к чему такое совершенство, на фиг ему голодная психология.

Продолжим.
А уж избавившись от сенти, они изменят и свою ментальность. С лингвистической языковедческой точки общности духовной и светской идеологий является не только общность культа культуры, культивируемой в нашем обществе, но и Библии ставшей предшественницей библиотек библиографов библиофилов библиоманов.

В этой преемственности прослеживается чёткая наследственность культа объединяющего религию и светскость в общую идеологическую структуру культуры. А так же то, что в этих хранилищах и изысканиях нет ничего, что бы противоречило библии, первичной лжи на которой базируются последующие измышления.

Блажен верующий, потому что за-блужен, ведь на его мозги оказывается такое интенсивное благое воздействие. Юморно выглядит и наше выражение благодарности, выдаваемое за вежливость. В годы религиозных гонений и воинствующего атеизма мы продолжали желать спасибо-г, спасибо-г, с-паси бог. Делая это с потерянной тупостью неосознанных людей.

В то же время сам термин С-ПАСИ расшифровывается как СОБСТВЕННОЕ ПАСИ, то есть СЕБЯ ПАСИ. Взывая о спасении, своем пасении вы предлагаете «БОГУ» выпасать самого себя. А если вам говорят спасибо, то вам желают что бы вас ПАС БОГ. А это входит в противоречие с вашим собственным желанием пастись самостоятельно на ВОЛЕ, без каких бы то ни было пастухов.

То же самое вы предлагаете, попав в беду и вопя в пустоту: «Спасите! Спасите!». Должен заметить, что до недавних пор так и было. Спасённый становился должником спасителя. Вспомните мавра Азима из голливудской экранизации Робин Гуда. Или чувство долга к товарищу вытащившего раненного из под обстрела. Поэтому если вы попали в беду, но не желаете стать, чьей то выпасаемой скотиной (чьим-то должником), не кричите С-ПАСИТЕ! Выбирайтесь сами.

Об этом же говорит девиз, НЕ ВЕРЬ, НЕ БОЙСЯ, НЕ ПРОСИ. Помните, спасённая жизнь уже принадлежит не вам, а с-пасителю. Впрочем если она ему не нужна, он может её отпустить. У тех же викингов незваного с-пасителя могли и убить. Протянутую руку расценивали, как желание стать пастухом своего раба, то есть одним из способов порабощения.

Во времена насаждения христианства огнем и мечем, когда завоеватели варяги преследовали и уничтожали противящихся, спасением был только намалеванный Христос, потому его и называли спасителем, а став СПАСИТЕЛЕМ не Христос, а попы посредники обзаводились РАБАМИ божьими.

Приведу пример поясняющий, что же это такое логичность словообразования. Для этого возьмём русское слово СЧАСТЬЕ, которое якобы украли. Что бы найти его могилу мне понадобилось буквально 15 минут, после того как мне на глаза попало это извращённое понятие. Для этого нужно было лишь извлечь корень из этого слова. С-частье, У-частье, При-частье, то есть корень этого слова часть. В школьных программах из этого слова корня не извлекают, что бы ни смущать умы зомбируемых детей, у которых могут возникнуть вопросы.

Приставка С и СО в русском языке означает свой, собственное. (со-знание, со-весть, С-пра-ведливость, со-действие, с-мерть, с-удьба, с-вобода.) В смысловом понимании счастье это собственная часть, но от чего? Понятное дело от большой общей части, к которой ты был при-частен и в добывании которой принимал активное у-частие. И при дележе тебе полагалась СОБСТВЕННАЯ ЧАСТЬ.

А теперь поменяйте местами эти слова. И вы увидите, что реальным счастьем является ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ, а не её психологическая виртуальная составляющая.

Таким образом, оставив духовному придурку, выхолощенное в схоле = школе, призрачное духовно-психологическое счастье идеологи обмана завладели реальным счастьем частной собственности, которую и объявили СВЯЩЕННОЙ, то есть, отняли землю у народа и присвоили её как частную собственность. Новорожденный человек не может получить принадлежащую ему часть территории страны по праву рождения. Родившись, этот ГОЙ-ЙОГ, голый йог, из-гой должен вступить в борьбу за своё счастье внутри страны. В борьбу с теми, кто захапал его счастье.

А ведь на этой его части и растёт та морковка, за которой его заставят бежать, впрягшись в телегу. Неудивительно, что союзниками в этой борьбе могут стать враги этой страны. Именно так западные украинцы пошли на союз с фашистами, а диссиденты вроде Солженицына нашли своих союзников евреев, которые их поддерживали и поощряли, потому что сами стремились во власть, во владение террой-торией, но дорогу к вершинам власти перекрывала графа запрета, хрущево-брежневское «не пущать».

А это не пущать во власть идеологов обМАНА, родилось не вдруг и не само по себе, на то были веские причины. Не пущать во власть это такая же преграда, как и константинопольская, как и монархическая черта оседлости, всегда заканчивается кровавыми потрясениями, ибо эти идеологи, боящиеся запрещенных законом межнациональных распрей, легко разжигают незапрещенные законами распри внутринациональные. Они легко стравливают славян, находя их болевые точки и оставаясь при этом в стороне.

Таким образом, логичность словообразования несёт в себе скрытую смысловую нагрузку. За логикой словообразования стоит мудрость древних составителей языка, вводивших слова в речевой оборот. За нелогичностью словообразования стоит глупость простонародья, не озабоченного смысловым несоответствием. В переводе на украинский язык СЧАСТЬЕ звучит и пишется, как ЩАСТЯ.

Ни о какой ЧАСТЫНИ от общего, речь не идёт. А "прыватна власнисть" (частная собственность) вообще не стыкуется со "щастям". Просто есть речевое искажение первоначального слова, пришлыми народами, не выговаривавшими буквосочетание СЧ, не иначе потому, что им во рту, что-то мешало.

И такое искажение уже не несёт никакой смысловой нагрузки. Просто буквосочетание, обозначающее непонятное понятие, вносящее свою лепту в нынешние заблуждения обманываемых народов. Настоящий язык не условен, а логически обоснован, это только мова у-мовна. В языке же уСЛОВны только СЛОВа, но не весь язык передающий сМЫСЛ, передающий собственную мысль. (Подумайте над этим.)

Сами С-ЛОВА, это способ СОБСТВЕННОГО ЛОВА, улавливания с-мысла (собственной мысли). Нынешние писаки, попадая в эту отлаженную идеологическую индустрию агитационного творчества, не разбираясь в механике жизни и подменённых понятиях, впрягаются в создание всё новых и новых творений, нагромождая ложь на ложь.

ДОПОЛНЕНИЕ: Даю справку из этимологического словаря М. Фасмера. Праславянское счастье объясняют из древне индийского su- «хороший» + сestь «часть», то есть «хороший удел». Самый простой способ навязать ЗАВИСИМОСТЬ, это лишить человека счастья. Не имея своей части земли, части среды обитания, человек автоматически становится рабом и ему негде обитать. Он вынужден обитать на чужой части и ему приходится ВЕРИТЬ в то, что тот, кто владеет его счастьем, выделит необходимые ему средства жизнеобеспечения, полученные с этого украденного у него удела.

Подвешенный и зависимый он будет себя хорошо вести и исполнять команды владельца земли, своего хозяина. Он будет ждать его подачки. Участь человека лишенного счастья, это участь жвачных на территории волчьей стаи или шакала на территории льва.

Говорить правду, пользуясь нынешними языками невозможно. К примеру, название программы «Свобода на интере» на самом деле переводится как «Собственная земля на в земле». Потому что свобода это Св- собственный, своя, обода - старинная мера земли. (производное от обода, ОБОД, ОБВОД) Ин - это «В» и тере – это земля. Ин-терес, ин-тер-венция-«в земле венец». Авантюристы искали земли, что бы стать венценосными правителями, применяя интервенции.

То, что касается языка аглицкого, то он просто смешон и не идёт ни в какое сравнение с русским. Все проблемные слова, которые могут подсказать обманутому народу суть подменённых понятий, в английском языке заменены многословными комбинациями, разрушающими логическую словообразующую общность корней. Расшифровка такого языка практически не возможна. Концы упрятаны слишком глубоко.
Это объясняется тем, что английский язык шифровали евреи, а русский болгары, греки и свои единокровные шифровальщики, шахматисты, но не гроссмейстеры. 
Цареградские правители, перехватив христианскую идею, испуганные коварством идеологов, отстранили их от внедрения этой идеи в жизнь. Они сами занялись реализацией этого вымысла. Это была кража патента на изобретение.

Тайны преобразования английского языка, конечно же, поддаются расшифровке, но пояснения намного головоломнее, чем к расшифровке языка русского. К примеру тот же МЕНТАЛ – ум и ТЕТ – заторможенный, затупленный (ТУПОУМНЫЙ), в переводе обратного понятия ОСТРО-УМНЫЙ сводится к мало употребляемому ныне подзабытому ИНЖЕНЮ. (смотри оксфордский словарь в его компьютерной версии). Вышестоящее понятие INGEN-I-OYS означает изобретательный, остроумный, гениальный, искусный, замысловатый.
Ниже ИНЖЕНЮ, почти такое же написание INGEN-U-OUS, переводится как (искренний, чистосердечный, откровенный, простой, простодушный, без искусный). То есть соответствует менталитет = тупо-умие. В то время как в этом же словаре, перевод русского понятия ОСТРО-УМИЕ имеет два варианта. 1-й вариант вообще не вписывается в исследуемое нами звукосочетание и выглядит как WITTINESS.

А 2-й пишется, как INGEN-UI-TY в котором остроумное I и тупоумное U совмещены. ОБДУМАЙТЕ НА ДОСУГЕ, с какой стати такая запутанность и такое несоответствие в переводах с одного языка на другой. В то же время IN-GENIOYS переводится В-ГЕНАХ, то есть гениальный, а читается ГЕНИУС, ИН-ЖЕНЮ откуда вытекает русская транскрипция В ЖЕНЩИНЕ. Это ж надо так постараться, что бы даже буквы в буквосочетаниях меняли озвучку, звук.
Образованное из ИНЖЕНЮ ИН-ЖЕН-ЕР означает В ГЕНАХ РАЗОРЕНИЕ. (Что можно прочесть В-ЖЕНщине-разОР). Или гениальный разоритель.

Картина дня

наверх